Читаем Дикие земли. Шарп (СИ) полностью

Снова раздался более мощный выстрел, и тяжелая пуля ухнула в верхнюю часть дилижанса, насквозь пробив тонкую деревянную стенку. Опомнившись, завизжала девица. Её кавалер, выпучив глаза, обхватил её в охапку и скорчился в углу сиденья. На бедре у него болталась кобура с револьвером, но про оружие он, похоже, забыл.

- И... и... индейцы?! - заикаясь, пролепетал он.

- Вряд ли, - помотал головой Брэндон и попытался выглянуть в оконце.

Я пригнул его голову вниз.

- На пол!

- Но...

- На пол, говорю! И не высовывайся!

Труп усатого все еще был в дилижансе - бедолага, похоже, все не мог опомниться. Возможно, умирает в первый раз. Но, пока он не сообразил воскреснуть на ближайшей Святой земле, его бренное тело послужит нам щитом.

Я, перехватив грузное тело поудобнее, развернул его спиной к стенке и забаррикадировал им узкое оконце. Бандиты, преследовавшие фургон как будто только этого и ждали - в спину бедолаге угодили еще две пули.

Стрельба была плотной, но не особо прицельной - палили прямо на скаку, пытаясь поравняться с несущейся во весь опор четверкой вороных, тащивших дилижанс. Усатому просто не повезло - сидел у окна и поймал шальную пулю. Я, чуть сдвинув труп в сторону в сторону, выглянул в образовавшийся проем.

- Да, на индейцев не похоже, - согласился я.

- Говорю же! - проворчал Брэндон из-под сиденья. - Кхандаары не грабят дилижансы. Они мирные ребята, если их не трогать. Есть еще роа - вот те настоящие отморозки. Но у них нет огнестрелов, да и на лошадях они ездят редко. Они их едят. Как и людей.

- Ч-что нам де... делать?! - наш молодой попутчик все никак не мог взять себя в руки. А заодно взять в руки пушку. Девчонка - и та оказалась шустрее - по примеру Брэндона сползла на пол, залезла под лавку и вытянула из кобуры кавалера револьвер.

Я снова выглянул - на этот раз в прореху в стенке.

Преследователей как минимум шестеро. Ковбойские шляпы, длинные плащи, хлопающие по ветру полами. Вооружены в основном револьверами, и от их пуль довольно надежно защищают стенки дилижанса. Но у одного - винтовка, и весьма серьезного калибра.

В подтверждение моим наблюдениям грохнул еще один выстрел, погромче остальных, и в стенке дилижанса образовалась еще одна дыра. Скай в ответ громко гавкнул и еще дальше забился под лавку.

Дилижанс несся по колее, опасно накреняясь то в одну, то в другую сторону. Я поудобнее перехватил труп усатого, почти взвалил его на левое плечо. Немного отстранился от окна, оставляя себе место для того, чтобы высунуть ствол револьвера.

Поймать в прицел скачущих галопом всадников, к тому же наполовину скрытых высокой пшеницей, было непросто. Область прицеливания, мало того, что раздулась до неприличных размеров, так еще и дергалась совершенно непредсказуемо. Да уж, это вам не профессиональный цифровой прицел, встраиваемый в НКИ. Но все же лучше, чем ничего.

Я опустошил барабан за пару секунд, но добился лишь того, что всадники чуть отстали и перегруппировались. Один из них, пустив скакуна во весь опор, обогнал дилижанс, заходя с фланга по широкой дуге. Я успел разглядеть светлый плащ с темной аппликацией на спине, и выругался.

- Да это, кажется, Диксоны! Как они нас выследили?!

Брэндон бессильно зарычал от досады. Приставил револьвер к виску.

- Может, нам проще отправиться на респаун, а потом удрать? Пусть они гонятся дальше за пустым дилижансом?

Я хлопнул его по руке, отводя ствол револьвера в сторону.

- Не вздумай! Если это и правда облава на нас, то они наверняка и кучу засад устроили в округе - на каждой Святой земле, где мы можем появиться!

Пронзительно вскрикнул паренек-возница, и через окошко в передней стенке дилижанса я увидел, как он завалился на бок, а потом и вовсе вывалился на дорогу. Лошади, оставшись без контроля, кажется, понесли еще быстрее. Это просто чудо, что мы до сих пор не перевернулись - дилижанс мотало из стороны в сторону так, что сложно было удерживаться на месте даже сидя.

- Брэндон, где там твоя магия-шмагия? Сможешь сделать что-нибудь с лошадьми?

- Нужен прямой зрительный контакт... Но я попробую.

Он нацепил свою жутковатую маску, тут же вспыхнувшую зелеными глазницами. Девчонка-попутчица в очередной раз взвизгнула от страха.

Труп усатого вдруг начал растворяться в воздухе и быстро исчез. Я откинулся назад на сиденье, отстраняясь от окна. Преследователи сгруппировались и скакали с левой стороны дилижанса. Выглянув в окно справа, я понял, почему. Обработанные поля вокруг закончились, мы мчались вдоль длинного оврага, и справа в нескольких метрах от колес тянулся обрыв. Высунувшись чуть дальше, я разглядел дорогу впереди.

Дальше овраг загибается влево, а дорога разветвляется. Левая ветка идет дальше вдоль обрыва, правая же - через мост и на равнину на другой стороне оврага.

А на той стороне...

- Брэндон, глянь - что это там за хрень впереди?

Перейти на страницу:

Похожие книги