Читаем Did that hurt? полностью

На двери, у самой ручки, записка, что дверь открыта, и я тихо вхожу, осматриваясь. Дом не пустой, значит, жилой. Или продается вместе с вещами, как я продавала свой…

— Кристиан?..

Ответа нет, поэтому двигаюсь внутрь, немного начиная паниковать. Уютно. И нигде нет Грея!

— Добрый вечер, Анастейша, — подпрыгиваю на месте от испуга, резко оборачиваясь, и этот гад ухмыляется. — Ты очень красивая сегодня.

— Ты так напугал меня!

— Я не хотел, — Кристиан целует меня в щеку, и я прижимаюсь к нему. — Мне нравится твоя прическа, — он осторожно целует меня в висок, дабы не разрушить идеальный пучок.

— Спасибо. Что это за место?

— Я решил, что нам стоит отдохнуть от квартиры. Дом моего приятеля.

Не продается. Отлично.

— Тут очень уютно.

— Я тоже так считаю. Пойдём.

Кристиан выводит меня на веранду, откуда открывается чарующий меня вид на залив внизу и начинающийся закат, но всё внимание занимает накрытый столик на двоих с невероятным количеством блюд, глаза разбегаются.

— Ты сам готовил?

— Врать не стану, нет. Мы ведь хотим романтичные выходные, а не выходные с пищевым отравлением?

— Ты вкусно готовишь.

— Врать — плохо, мисс Стил.

От вина я вежливо отказываюсь, опасаясь, что на новом месте мне могут понадобиться успокоительные, поэтому в моем бокале виноградный сок. У Кристиана красное полусладкое, и я даже завидую, но собираюсь компенсировать это поцелуями с ним.

Грей пытается отвлечь меня. Он нервничает, это очевидно, но при этом заваливает меня вежливыми историями, а не переходит к сути. Значит, что-то важное. Важное в нашей ситуации может быть только одно…

— Что-то случилось, Кристиан? Ты продлил контракт? — делаю вид глупой овцы, перебивая, и это срабатывает.

— Нет, нет. До октября. С чего ты взяла?

— Ты нервничаешь, детка.

— Да, я нервничаю… Я хотел поговорить с тобой, — киваю, ожидая «тех самых слов», но… — Мне кажется, ты недоговариваешь мне.

— Что?

— Ты плакала во время секса. Вчера.

— Я не плакала!

— Благородство — это здорово, но только представь, как чувствую себя я после этого.

Дерьмо.

— Иногда мне больно. Но это ничего, я…

— Иногда, Анастейша? — я не могу врать, смотря ему в глаза. Не могу. — Твою мать, Ана… Это насилие.

— Ничего подобного. Я этого хотела.

— До слёз желала. Но ты отличная актриса, правда, я даже не замечал.

— Прости, — Кристиан медленно подходит ко мне и садится на корточки, взяв меня за руки. Он смотрит мне в глаза, буквально изучая, и мне так неловко…

— Ты должна пообещать мне, что будешь говорить мне обо всём, что тебя беспокоит. Иначе у нас всё зайдет в тупик. Между нами не должно быть недомолвок, секретов и прочей чуши.

— Да. Я обещаю. Прости, пожалуйста.

Кристиан не верит мне, но кивает, принимая мои слова. Черт!

— Я люблю тебя. И я ни за что на свете не соглашусь делать тебе больно, тем более, таким образом.

— Но у тебя всё ещё есть минет.

— Ты невыносима, Анастейша, — Грей целует мои руки, но довольно улыбается, запомнив мои слова. — В понедельник ты должна будешь посетить врача. Я могу сходить с тобой.

— Посмотрим… — отмахиваюсь от него, и он понимает это, но принимает.

Вкуснейший романтический ужин медленно переходит в гостиную, а просмотр фильма в жаркие объятия и почти незаметные ласки Кристиана. Он отвлекает меня, я уже не знаю, что происходит в фильме, только наслаждаюсь руками Кристиана на себе. Он не пристает ко мне, он меня просто соблазняет, и я не пытаюсь вырваться.

— Может, ты уже приступишь к массажу? — мурчу, чуть выгибаясь, и Грей легко прикусывает мою мочку.

— Так не интересно. Хочу довести тебя до такого состояния, чтобы от массажа ты просто кончила.

— Тогда это должен быть очень эротический массаж.

— Вы ошибаетесь, мисс Стил. Но я могу и эротический…

— Так сделай. Взрослый, самостоятельный мальчик. В твоих руках женщина, с которой ты можешь делать что угодно.

— В моих руках девушка, к которой я никогда не притронусь против её желания, которую я уважаю и очень люблю.

— Ну и дурак, — фыркаю, и Кристиан искренне хохочет, затягивая меня к себе на колени.

— Ты хочешь, чтобы я давил на тебя?

— Может, и хочу? — кусаю его за подбородок, не так сильно как могла бы, но он всё равно шипит от боли. — А если ты будешь очень стараться, я назову тебя Господин. Мастер Грей. Мой тёмный Мастер.

— Ты сводишь меня с ума.

— Но ведь это же хорошо?

— Однажды я расскажу тебе, как ты дорога мне. Обязательно. А сейчас мы идём в спальню, где я сделаю тебе лучший массаж в твоей жизни.

Грей чуть задерживается, выключая технику, даря мне время переодеться в заранее приготовленный им пеньюар. Он невыносим со своей практичностью, но я безумно благодарна ему за это. Вещица непрозрачная, он учел, уважил мое желание скрывать себя. Невероятно, как он выносит меня. Я растяпа.

Мы такие разные. Противоположности притягиваются?

— Я не прогадал?

— Не прогадал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги