— Я попросил бы тебя воздержаться. Вполне достаточно, что ты сообщил о манерах своих собственных внутренностей, дитя мое. С тобой, конечно, обошлись чудовищно, но постарайся об этом забыть. Лучше отведай сладкого.
Леон ухватил галету и принялся остервенело грызть творение британского кондитера.
— В Англии все едят эту гадость, Монсеньор? — спросил он, опасливо поглядывая на пудинг.
— Постоянно, дитя мое.
— В таком случае, я думаю, нам не стоит здесь задерживаться надолго, — твердо сказал Леон. — Я уже сыт.
— Тогда подойди сюда. — Его милость устроился на дубовой скамье у камина. Леон послушно примостился рядом.
— Да, Монсеньор?
Эйвон повертел в руках веер. Лицо его посуровело. Леон ломал голову, чем он мог обидеть хозяина. Внезапно его милость ухватил Леона за руку.
— Дитя мое, пришло время положить конец той маленькой комедии, которую мы с тобой разыгрываем. — Он замолчал, наблюдая, как огромные фиалковые глаза расширяются от недоброго предчувствия. — Мне очень нравится Леон, дитя мое, но пора ему превратиться в Леони.
Маленькая ладонь задрожала.
— Монсеньор!
— Да, дитя мое. Видишь ли, я знал правду с самого начала.
Леони сидела неподвижно, в глазах ее застыло затравленное выражение. Свободной рукой Эйвон потрепал ее по щеке.
— В конце концов, какая разница, дитя мое? — ласково прошептал он.
— Вы… вы никуда не отправите меня?
— Нет. Разве я тебя не купил?
— И я могу остаться вашим пажом?
— Нет, с пажом покончено, дитя мое. Мне очень жаль, но это невозможно.
Вся твердость разом покинула Леони. Она громко всхлипнула и уткнулась лицом в рукав камзола герцога.
— Пожалуйста! Пожалуйста, Монсеньор!
— Прекрати, дитя мое! Мне совсем не хочется, чтобы ты испортила мой камзол. Кроме того, я еще не договорил.
— Не прекращу! — раздался упрямый сердитый голос. — Позвольте мне остаться Леоном!
Его милость приподнял голову девушки.
— Вместо пажа ты станешь моей воспитанницей. Моей дочерью. Разве это так страшно?
— Я не хочу быть девушкой! Пожалуйста, Монсеньор, пожалуйста! — Медноволосое создание соскользнуло на пол и замерло у ног герцога. — Скажите "да", Монсеньор! Скажите "да"!
— Нет, дитя мое. Вытри слезы и выслушай меня. Только не говори, что ты потеряла платок.
Леони достала из кармана батистовый платок.
— Я не хочу быть девушкой!
— Ерунда, моя милая! Быть моей воспитанницей куда приятнее, чем моим пажом.
— Нет!
— Ты забываешься, — сурово произнес его милость. — Я не люблю, когда мне противоречат.
Леони подавила очередной всхлип.
— Прошу прощения, Монсеньор.
— Вот и хорошо. Как только мы прибудем в Лондон, я отвезу тебя к моей сестре — помолчи же! Так вот, я отвезу тебя к моей сестре, леди Фанни Марлинг. Видишь ли, дитя мое, ты не можешь жить у меня, пока я не подыщу тебе достойную даму в качестве дуэньи.
— Я не хочу!
— Милое дитя, ты поступишь так, как я велю. Моя сестра подобающим образом оденет тебя и научит быть девушкой. Ты быстро постигнешь это искусство.
— Нет! Никогда!
— Я так хочу, дитя мое. Когда же ты приобретешь манеры юной девицы, то тут же вернешься ко мне, и я представлю тебя обществу.
Леони с силой дернула его милость за руку.
— Я не поеду к вашей сестре! Я останусь Леоном! Вы не можете меня заставить, Монсеньор! Я вам не подчинюсь!
Его милость с раздражением взглянул на нее.
— Если бы ты все еще оставалась моим пажом, я знал бы, как поступить, — сказал он.
— Да, да! Поколотите меня, накажите, только позвольте остаться вашим пажом! Прошу вас, Монсеньор!
— К сожалению, это невозможно. Вспомни, дитя мое, что ты моя собственность и должна во всем меня слушаться.
Леони уткнула лицо в ладонь его милости и зарыдала. Минуты три Эйвон терпел, затем отдернул руку.
— Ты хочешь, чтобы я все-таки отослал тебя?
— О! — Леони вздрогнула и замолчала. — Вы не сделаете этого, Монсеньор! Вы… О нет, нет!
— В таком случае ты будешь меня слушаться. Ясно?
Последовала долгая пауза. Леони в отчаянии смотрела в холодные темные глаза его милости. Губы ее дрожали, по щекам катились слезы.
— Да, Монсеньор, — прошептала она и понурила голову.
Эйвон нагнулся, обхватил хрупкое, почти детское тельце и привлек девушку к себе.
— Вот и хорошо, дитя мое, — похвалил он. — Ты научишься быть девушкой, чтобы доставить мне удовольствие, Леони.
Она прижалась к нему.
— А вам это доставит удовольствие, Монсеньор?
— Огромное, дитя мое.
— Тогда я п-п-постараюсь, — пробормотала Леони. — Вы ведь н-ненадолго оставите меня?
— Пока не найду кого-нибудь, кто станет о тебе заботиться. Тогда ты переедешь в мой загородный дом, где тебя обучат светским манерам, а также посвятят в искусство владения веером, научат жеманно улыбаться, закатывать глаза…
— Ну уж нет!
— Надеюсь, что нет, — со слабой улыбкой откликнулся Эйвон. — Милое дитя, в столь глубокой печали нет никакой нужды.
— Я так долго была Леоном! Это будет очень-очень трудно!
— Видимо, да, — Эйвон забрал у девушки скомканный платок. — Но ты постараешься, я хочу гордиться своей воспитанницей.
— Как так, Монсеньор? Гордиться мной?
— А почему бы и нет, дитя мое?
— Мне бы это понравилось, — Леони повеселела. — Я буду хорошей ученицей.