Это длилось всего несколько коротких мгновений, но искра возникла снова. Кусочки пазла соединились, и Элла точно знала, что им предстоит увидеть, когда они прошли дальше в дом. Как только все трое вошли внутрь, Элла почувствовала, будто очутилась на фотографии места преступления, которую она видела уже сотни раз. Все это было удивительно знакомым в каком-то смысле.
Но несмотря на это, она не была готова к тому, что увидела перед собой. На коричневом диване сидел мужчина, немного склонившись набок, будто дремал. Его лицо закрывала маска крови, которая стекала по шее до самых бедер, где она собралась в лужу. Она засохла и была коричневато-красной.
– Шон Келли, двадцатипятилетний мужчина, – сказал Харрис. – Мы прибыли всего полчаса назад, поэтому все еще устанавливаем детали, но кажется, что он был застрелен и оставлен умирать.
Рипли подошла к телу и рассмотрела его более пристально. Элла стояла в стороне, пытаясь осознать увиденное. Это было второе место преступления, которое ей довелось увидеть за свою семидесятидвухчасовую карьеру специального агента, и первое, на котором был труп. По крайней мере, труп, который был одним целым. Казалось, психологическое давление растет с каждым часом. Рассматривать тела в офисе коронера и без того было нелегко, но видеть свежий труп на месте убийства было еще тяжелее. Она знала, что эта сцена будет преследовать ее вечно.
– Кто вызвал полицию? – спросила агент Рипли, упершись коленом о диван и разглядывая дырку в левом виске жертвы.
– Это был анонимный звонок, около часа назад, – сказал Харрис.
– Конечно, он был анонимным. Разве не всегда так? Криминалисты уже взяли предварительные мазки?
– Как раз только что закончили. Это займет пару минут.
– Хорошо. Они нашли пулю? И что это, черт возьми, за запах?
– А вы как думаете? – спросил Харрис. – Это трупный запах, мэм.
– Нет, дело не в этом. Это что-то другое.
– Думаю, это выяснится в отчете криминалистов. Что скажете, агенты? – спросил Харрис.
Рипли встала и достала свой блокнот.
– Вся эта сцена – один большой средний палец, адресованный нам. Этот парень знает, что мы у него на хвосте, и он показывает нам, на что способен.
– С чего вы взяли? – спросил Харрис.
– Судя по отсутствию крови в других местах, жертву убили прямо здесь, на диване. Это значит одно из двух. Либо убийца пробрался незамеченным и неожиданно напал на жертву, скрутив ее и не дав покинуть диван. Либо он втерся в доверие к жертве настолько, чтобы выполнить свой план, сидя рядом с ней. Оба сценария говорят об организованности, навыках межличностной коммуникации и манипуляции. Он также заявил в полицию сам, чего не делал в прошлый раз. Он хочет, чтобы мы были здесь. Он хочет, чтобы мы восхитились его творением.
Один из криминалистов вошел в комнату и передал Харрису папку-планшет. Элла не могла разобрать, мужчина или женщина прячется под маской.
– Мазок готов, сэр. В организме обнаружено высокое содержание алкоголя, а также значительные следы гидроксибутирата на слизистой щеки.
Харрис просмотрел заметки, перевернув пару страниц.
– Понятно. А что это значит на обычном языке?
– Изнасилование на свидании, – вмешалась Рипли. – Жертву накачали наркотиками.
– Накачали?