Читаем Девушка: В одиночку полностью

Доктор Ричардс был яркой личностью. Элла не могла не восхищаться его внешним видом. Он был по-мальчишески привлекателен – как сказала бы ее соседка, «сладкий, как жевательная резинка». Его короткие кудрявые черные волосы были небрежно растрепаны. Очки в квадратной оправе подчеркивали его глаза карамельного цвета. На нем была стандартная синяя форма, на груди было несколько небольших пятнышек. Элла решила, что ему около тридцати, но не была уверена. Он был одним из тех парней, по которым не поймешь, восемнадцать им или тридцать.

– Рада знакомству, доктор Ричардс, – сказала агент Рипли, не отрывая глаз от блокнота. – Можете рассказать нам о том, что у вас есть на данный момент?

– С радостью, – ответил доктор Ричардс.

Элла положила рюкзак и тоже достала блокнот. Она наблюдала за тем, как Ричардс надел новую защитную одежду и снял простынь со стола. Их взору предстало обезглавленное, расчлененное тело. Даже сквозь респиратор Элла ощущала трупный запах. Она сдержала рвотный рефлекс.

Несколько секунд у нее ушло на то, чтобы обработать увиденное. Она вспомнила обо всех трупах, которых ей приходилось лицезреть в книгах и на фотографиях мест преступления, но в реальности все было совсем иначе. Это было все, что осталось от Кристин Хартвелл, женщины, которая всего несколько дней назад жила своей жизнью, считая, что до смерти еще далеко. И теперь она здесь, на этом столе, а все ее мечты и надежды разрушены психопатом ради мимолетного удовольствия.

– Жертва номер три, – начал Ричардс.

Он поднял небольшой металлический инструмент и занес его над ее телом, а затем использовал его как указку, чтобы выделить части трупа Кристин.

– Одна рана от пули в животе, пуля прошла навылет и вышла со стороны спины, зацепив позвоночник. Это должно было мгновенно обездвижить жертву. Резаные раны на шее и животе, нанесенные острым инструментом, предположительно лесорубным или садовым топором.

Затем Ричардс ввез еще два стальных стола из смежной комнаты. Элла увернулась, чтобы дать ему пройти.

– Извините. Здесь мало места. Обычно у нас тут не бывает столько трупов, – он усмехнулся.

Элла просто кивнула, не зная, как реагировать. Казалось, Рипли и Ричардс чувствуют себя куда более комфортно среди трупов, чем она.

Ричардс снял простыни, прикрывавшие останки первых двух жертв. Они разложились сильнее, чем тело Кристин, и приобрели желтоватый высушенный вид. Коронер указал на голову Джулии Рейнольдс, первой жертвы. Ее тело расчленили, а потом собрали снова, словно человеческий пазл. Крайняя степень кощунства.

– Видите эти коричневые отметины на шее и руках? – спросил Ричардс. – Тупая травма – вероятнее всего, от ударов руками, а не посторонним предметом. Причиной смерти стало удушение.

– Рипли прошлась пальцем в перчатке по резаным ранам на руках и шее. Она посмотрела на тело Кристин Хартвел и тяжело вздохнула. Элла сделала то же самое, сравнивая раны на двух телах и пытаясь определить закономерность или схожесть. Однако единственной общей чертой было то, что оба тела расчленили. Больше ничего не сходилось.

– А жертва номер два? – спросила Рипли.

Все трое развернулись к телу Уинни Баркер.

Ричардс указал на ее живот.

– Тридцать резаных ран на животе и одна на шее. Я обнаружил следы марганца и ванадия в местах порезов, так что орудием убийства, вероятно, был нож из углеродистой стали, которые обычно используют для разделки мяса. Ничего особенного. Такой можно купить где угодно. Возможно, она умерла от обширной кровопотери во время нападения, но она могла быть все еще жива, когда он перерезал ей горло. Опять же, порезы хаотичны и небрежны. Он разрезал две основных артерии, но я сомневаюсь, что это было сделано нарочно.

– Кажется, он орудовал ножом, не осознавая, что делает, – сказала Элла.

С первого взгляда Элле показалось, что три жертвы были делом рук разных убийц. Но, конечно же, она также знала, что это именно то, чего добивался убийца.

– Не совсем, – сказал Ричардс. – Есть еще кое-что. Кое-что, что я действительно нахожу очень странным. Видите ли, хотя смертельные раны чудовищно жестоки и необдуманны…

– Расчленение после смерти выполнено аккуратно и дотошно, – прервала его Рипли. – Знаю, это именно то, о чем я подумала.

Элла наклонилась ниже, чтобы рассмотреть раны на шее каждой жертвы по очереди. Порезы были ровными и относительно гладкими, будто их выполнили с помощью профессиональных инструментов.

 – Я скажу вам больше, – продолжил Ричардс. – Расчленения выполнены практически с хирургической точностью. Я занимаюсь этим пятнадцать лет и никогда прежде не видел подобных разрезов. Я бы сказал, что в нашей округе вряд ли кто способен на такое. Это в духе Альфредо Тревино.

Он вдруг привлек внимание Эллы.

– Альфредо Тревино? – спросила она. – Вы знаете, кто это?

– Конечно.

– Я никогда не встречала никого, кто бы знал, кто такой Альфредо Тревино.

Перейти на страницу:

Похожие книги