– Кристин застрелили из винтовки 22 калибра? Ее руки были связаны веревкой?
– Это два вопроса, но да и да.
– Я знаю, кто совершил убийство, – сказала Элла с уверенностью, о наличии которой и не подозревала.
– Что? – спросила агент Рипли. – Кто?
– Эд Гейн.
ГЛАВА 5
Элла первой поняла, что это прозвучало глупо. Рипли и Харрис, по всей видимости, были того же мнения.
Рипли не стала обдумывать ее слова.
– Элла, давай серьезнее. Эд Гейн мертв вот уже тридцать лет, а если бы и был жив, ему бы было лет сто. Мы тебя наняли не для того, чтобы…
– Нет же, – перебила Элла. – Я не имела в виду, что это буквально был Эд Гейн. Я говорю, что кто-то воссоздал одно из его преступлений до последней мелочи. Здесь все.
– Гейн? – спросил Харрис. – Тот псих из Висконсина?
– Ноябрь 1957 года. Плейнфилд, Висконсин. Эд Гейн зашел в строительный магазин, располагавшийся за несколько миль от его дома. Он купил галлон антифриза, после чего застрелил хозяйку из винтовки 22 калибра. Он затащил тело в свой грузовик и отвез его домой, где подвесил, словно дичь, в своем сарае. Он обезглавил ее, выпотрошил и оставил истекать кровью. Именно это и произошло здесь, все вплоть до веревок на ее запястьях.
Элла устремилась в магазин. До своего открытия она была бы рада уйти с холода. Но сейчас это ее не тревожило.
– Я жертва, – сказала Элла, встав за прилавок. – Подозреваемый приходит и покупает антифриз, верно? Я смотрю, как он выходит из магазина.
– Зачем столько мороки? – спросил Харрис. – Почему просто не застрелить ее сразу?
Харрис хорошо подметил, но Элла знала ответ.
– По двум причинам. Во-первых, ему нужно оценить обстановку. Убедиться, что это безопасно. Изучить планировку. Поэтому мы можем быть практически уверены, что убийца не местный. Насколько я понимаю, в этом городе довольно сплоченная община, и он к ней не принадлежит.
– Тут ты права. Я в этом городе знаю в лицо каждого.
– Именно. Во-вторых, и это самое главное, это часть фантазии. Этот парень хотел
Харрис выглядел заинтригованным, в то время как на лице Рипли читалось безразличие и подозрение. Элла развязала шарф и бросила его на прилавок для зрелищности.
– Как только убийца покидает магазин, он возвращается через заднюю дверь. В магазине предусмотрен двусторонний пожарный выход, поэтому он может попасть внутрь, если сможет пробраться во двор. После того, как он попал сюда, он стреляет в жертву вот с этого угла, – Элла переместилась на позицию. – Отсюда огромное пятно крови на прилавке. Затем Кристин поползла к проходу, где он добил ее топором.
– Все это, конечно, хорошо, – сказала Рипли, – но Гейн этого не делал. Он расчленил жертву у себя дома.
– Гейн не хотел, чтобы кто-нибудь узнал о его сдвиге. А убийца, по всей видимости, хочет этого.
Элла заметила, что Рипли обдумывает ее теорию. Харрис, похоже, запутался.
– Но и на этом все не заканчивается, – продолжила Элла.
Она вспомнила о том, что увидела во дворе, когда они в первый раз шли к сараю, и поспешила туда.
– Все эти ящики сделаны из дерева. Кристин, должно быть, заказала их у одного поставщика.
– И? – спросила Рипли.
– Так что
Ее усталость отступила. Элла была почти сутки на ногах, но никогда прежде она не чувствовала себя такой живой.
– Те крюки в сарае? Он повесил их там. Он принес их с собой.
– Элла, это называется предположением. Ты подгоняешь факты под теории. У нас нет никаких доказательств того, что это было именно так.
– Есть еще кое-что, – сказала Элла. – Вам не кажется, что на этом месте преступления чего-то не хватает?
– Да тут много чего не хватает, – ответила Рипли.
– Убийца
– Да, пожалуй.
– Судя по изрезанному телу в сарае, я бы сказала, что у него есть театральная жилка, а значит, он использует все доступные средства, чтобы шокировать и привести нас в ужас. Так чего же не хватает?
Харрис молчал, ожидая какого-то откровения. Любого.
Рипли переступила с ноги на ногу.
– Отрезанной головы, – сказала она.
Харрис сморщился от ее слов.
– Мы не знаем, где ее голова.
– Кажется, я знаю, – сказала Элла. – Когда полиция ворвалась в дом к Гейну, они обнаружили множество вещей, сделанных из человеческих останков. Одна из вещей была в…
– В мешке, – закончила агент Рипли.
Повисло ледяное молчание. Элла и Рипли посмотрели на Харриса. Он нехотя включил свой фонарик.
Шариф медленно подошел к мешку, брошенному между двух ящиков, и притянул его к себе. Мешок двигался так, словно внутри было пусто. Что бы там ни лежало, если там вообще что-то было, оно было легким.
Он посветил внутрь фонариком.
В следующее мгновение Харрис уронил мешок на пол и резко прикрыл рот ладонью.
– Черт побери! Меня сейчас вырвет.