Машина тронулась с парковки аэропорта и выехала на дорогу. Ночь пятницы плавно переходила в субботнее утро, поэтому несколько полуночных гуляк и тусовщиков выстроились в очереди у ларьков с фастфудом и ждали неоправданно дорогие такси.
– Жизнь течет немного медленнее в дельте реки Миссисипи, – сказал Билл, доставая сигарету из-за уха. Он положил ее себе в рот, но не стал зажигать.
– Время от времени у нас совершаются ограбления. Или какой-нибудь извращенец решает порезвиться с диким кабаном. Такое бывает часто. Но
Пустая автомагистраль привела их из сердца Луизианы в гораздо более тихий пригород. Через старенькую деревню с рядами крытых соломой домиков и мощеными колодцами, по бесконечной проселочной дороге, на которой, по всей видимости, не действовали ограничения скорости.
– Так куда нам вообще? – спросил Билл. – В гостиницу, чтобы вы отдохнули?
– На место преступления, – не задумываясь, ответила Рипли. – Нужно осмотреть его, пока свежее.
– Как скажете, – ответил Билл.
Был почти час ночи. Элла подумала о Дженне и доме. Она вот-вот должна вернуться в квартиру после того, как, вне всяких сомнений, перенесла вечеринку в ближайший клуб. Эллу переполнило приятное чувство уюта, но в то же время она была рада, что находится сейчас далеко от дома.
– Надеюсь, ты не устала, новенькая.
– Ни капли, – ответила Элла.
Это была ложь, и Рипли, вероятно, догадывалась об этом.
– Говори за себя, – сказал Билл, опуская окно возле себя. Он наконец зажег сигарету, которую вот уже десять минут держал между губами. – Простите. Мне нужен воздух, чтобы не уснуть. Я на ногах с шести утра.
Элла была на ногах еще дольше, однако она промолчала, осознав, что, если учесть разницу во времени, они встали в одно время. Она наблюдала за сменой декораций: от бетонных джунглей Вашингтона до тихих заводей Луизианы под нежно разбавленным тучами звездным небом. Скорость, с которой разворачивались события, буквально обескураживала ее. Элла старалась не думать о лишнем: о возможности провала, о том, что это был своего рода эксперимент, о вероятности того, что сотрудники из ее отдела узнают об этой небольшой экскурсии, и ей придется столкнуться с завистью ее сослуживцев. Она слышала много историй о том, как людям выпадали возможности поработать в высшем эшелоне, однако очень немногим удавалось добиться ожидаемого успеха. Почему она думала, что чем-то лучше других?
Они ехали уже час, когда наконец добрались до небольшого городка в заболоченной местности. В темноте он казался еще более отстраненным, чем Элла представляла. Дома стояли на деревянных подпорках, предназначенных для защиты нижних этажей от затопления. Магазины были не более чем небольшими ларьками – небо и земля по сравнению с сетевыми магазинами и ресторанами Вашингтона. Город был расположен вокруг мрачного озера, которое даже в темноте поблескивало грязно-зеленым цветом. Сам городок с его выступающими из воды постройками и ступенями, сделанными из камней, напомнил Элле парк в японском стиле, но только обветшалый и заброшенный. На воде покачивалась пара привязанных лодок. Какие-то создания двигались в темноте, прячась в воде, когда машина шерифа проезжала мимо.
– Аллигаторы? – спросила Элла.
– Ты же не можешь приехать в Китай и не увидеть Великую Китайскую стену?
– Наверное, нет, – неуверенно ответила Элла.
– Точно так же ты не можешь приехать в Луизиану и не увидеть пару-тройку аллигаторов, – сказал Билл. – Аллигаторы, водяные змеи, выдры, пеликаны. Это место – практически бесплатный зоопарк.
– Звучит здорово.
– Ага. Что ж, я скажу тебе, что не здорово. То, что ты тут сейчас увидишь.
Билл остановился возле ряда магазинов с террасами, перед которыми была натянута желтая лента. Прямо на другом конце грязной дорожки Элла заметила оживление. Там собралась небольшая толпа – человек десять. Перед ними стоял офицер полиции.
– Кстати, о зверях. Вам приходилось охотиться?
– Не могу сказать, что да, – сказала Рипли.
– Я тоже, – подхватила Элла.
– Жаль, – Билл вышел из машины, Рипли и Элла последовали за ним. – Не говорите, что я вас не предупреждал.
Они вышли из машины и прошли к входу в магазин. Внутри Элла заметила двух криминалистов в масках, фотографировавших интерьер магазина. Она впервые была на месте преступления и нашла это нервным испытанием. Элла все еще была взволнована, и осознание того, что она была всего в паре метров от места убийства, вселяло в нее чувства ужаса и ответственности.
Вдруг ее посетило одно воспоминание. Два года назад Элла беседовала со специальным агентом ФБР на праздничном мероприятии. Она понимала, что он, вероятно, пытался затащить ее в постель – а этому не бывать, – но это не помешало ей выпытать у него вопиющие подробности.