Читаем Девушка из письма полностью

– Верно, – бодро подтвердила Сэм. – Очень рада с вами познакомиться.

Тощие руки леди по-прежнему лежали на ходунках. Очки свисали с шеи на тонкой цепочке.

– Меня зовут миссис Дженкинс. Не желаете ли зайти?

– С удовольствием, спасибо за приглашение.

Миссис Дженкинс со скрипом подвинула ходунки, давая Сэм возможность пройти внутрь дома. Сэм потянулась, чтобы помочь.

– Не надо, – резко сказала хозяйка. – Справлюсь сама. Вот только не могли бы вы закрыть за собой дверь, дорогая? И если не возражаете, снимите, пожалуйста, обувь. Я буду вам благодарна за это. Мне очень трудно поддерживать у себя чистоту.

– Конечно, нет проблем, – ответила Сэм и стащила с себя сапоги, поставив у входной двери.

– Не хотите ли чашку чая? – спросила миссис Дженкинс, первой проходя в холл.

– Да, было бы неплохо.

Сэм огляделась вокруг, освещение было скудным. На стенах висели картины с пейзажами местных низин, черно-белые фотографии и зеркало в деревянной раме, в котором она поймала свое отражение и содрогнулась.

– Будьте любезны, присаживайтесь, – сказала миссис Дженкинс, когда они обе оказались в уютной кухне сельского дома, с крепким деревянным столом в центре.

Сэм выдвинула для себя стул и села.

– Спасибо, миссис Дженкинс. Все зовут меня просто Сэм.

– Тогда я для вас – Мод. – Старуха включила электрический чайник. – Стало быть, вы – репортер?

– Да, водится за мной такой грех. – Она обрадовалась, глядя на Мод и заметив, что на этот раз та улыбнулась ей в ответ.

– Я прочитала вашу записку. Упомянутые письма у вас с собой?

Сэм достала пачку из сумки.

– Прочитав их, я сделала определенный вывод: Айви – исключительный, необыкновенный человек.

Мод опустилась на стул рядом с гостьей.

– Такой она и была. Не проходит дня, чтобы я не думала о ней. – Она посмотрела на письма и принялась медленно переворачивать страницы. – Я так скучаю по ней. – Старушка протянула руку и погладила Сэм по волосам.

Сэм чуть заметно вздрогнула, но сумела выдавить из себя улыбку.

– Значит, Айви была вашей дочерью? – тихо спросила она.

– Да, естественно.

– Мод, могу я задать вам один деликатный вопрос? В письмах отчасти содержится ответ, но мне нужно знать вашу версию событий. Как все-таки Айви оказалась в Святой Маргарите?

Мод глубоко вздохнула.

– Она забеременела от местного паренька, которого страстно полюбила. Отец Айви, к несчастью, погиб на войне. Думаю, он позволил бы ей жить с ребенком у нас, но я второй раз вышла замуж, за Фрэнка, брата покойного мужа и дядю Айви, а он – человек очень строгих правил. Доктор Джейкобсон, наш городской врач, предложил приют Святой Маргариты как безопасное место, где она могла родить, чтобы затем младенца отдали в приемную семью. И отец ребенка Айви посчитал это оптимальным решением проблемы.

– Это был Алистер Хендерсон? – спросила Сэм, сверившись с записью в блокноте.

– Да, так его звали. Вдвоем они заставили меня согласиться. Никогда не прощу себя за то, что не сопротивлялась более упорно. В итоге наша жизнь оказалась полностью разрушена. – Мод перевела взгляд в сторону окна. – Насколько я понимаю, вскоре после родов у Айви развилось нечто вроде глубокой депрессии. Отец Бенджамин убедил меня, что ей лучше всего будет остаться в Святой Маргарите и лечиться там. Я писала ей письма и сама доставляла к воротам приюта, но, как я их не умоляла, монахини ни разу не разрешили мне встретиться с Айви. Пришлось и с этим смириться.

– Лечиться в Святой Маргарите? От какой же болезни? – Сэм начала снова писать в своем блокноте.

– Нам сказали, что Айви время от времени страдает припадками психоза. Я продолжала ездить туда неделю за неделей, упрашивая увидеться с ней, но мать Карлин заявила, что, по ее мнению, этого делать не следовало, поскольку мое появление могло только усугубить нервное расстройство Айви. Но, понимаете, я всегда считала себя виновной в том, что Айви вообще оказалась в приюте.

Мод сделала паузу, затем снова посмотрела на Сэм.

– Сейчас вам уже трудно в это поверить, но тогда католическая церковь обладала огромным влиянием на местное общественное мнение. Я была взрослой и вполне разумной женщиной, но мне и в голову не пришло спорить с монахиней. Думаю, если бы муж поддержал меня, я все же сумела бы пробиться сквозь все преграды и проникнуть в приют, но Фрэнк… – У нее дрогнул голос. – С самого начала он считал всю эту историю крайне неприятной и вредной для репутации семьи. Положение сложилось трудное, и Святая Маргарита представлялась в то время хорошим выходом из него. Тем более что у нас не было оснований для подозрений или недоверия к работницам приюта.

Сэм оторвалась от своих записей.

– А с чего вам было не доверять им? Понимаю, почему вы приняли это решение.

Воспоминания заставили Мод покачать головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Психологический триллер

Похожие книги