Читаем Девушка из каюты № 10 полностью

Ветер набирал силу, и снаружи было очень холодно. Я вышла на узкую террасу, которая в присутствии крупного Нильссона казалась ужасно тесной. Он как будто занял собой все пространство, и все же я была рада его присутствию. Одна бы я не осмелилась сюда выйти.

– Вон там, – показала я за перегородку, отделявшую мою террасу от соседней.

– Ничего не вижу. Покажете?

– Как это не видите? Огромное пятно во все стекло.

Он отошел и показал рукой на перегородку, словно пропуская меня вперед, и я тоже заглянула туда. Сердце колотилось, хотя чего мне было бояться? Убийцы там давно нет, никто не ударит меня по лицу, мимо уха не просвистит пуля. Однако я не знала, что там увижу, и от этого было ужасно тяжело.

И… я ничего не увидела.

Никакой крови. Чистейшее стеклянное ограждение сияло в лунном свете.

Представляя, какой у меня изумленный вид, я посмотрела на Нильссона. Покачала головой, пытаясь подобрать слова. В его голубых глазах мелькнуло что-то вроде сочувствия.

Именно это сочувствие ударило больнее всего.

– Там была кровь, – раздраженно сказала я. – Наверное, он все вытер.

– Кто?

– Убийца! Убийца, черт возьми, кто же еще!

– Не надо сквернословить, мисс Блэклок, – спокойно сказал Нильссон и вернулся в каюту.

Я пошла за ним, и он запер за мной дверь, затем остановился, вытянув руки по бокам, и стал ждать, что я ему скажу. Донесся запах его одеколона – довольно приятный, с древесными нотками, – но просторная каюта вдруг показалась мне пугающе маленькой.

– Что? – начала я, стараясь скрыть агрессию в голосе. – Я рассказала о том, что видела. Думаете, я вру?

– Давайте зайдем в соседнюю каюту, – вежливо предложил он.

Босиком я вышла за Нильссоном в коридор. Он отрывисто стукнул в дверь десятой каюты, когда никто не ответил, достал из кармана универсальный ключ и открыл дверь.

В каюте было совершенно пусто. Внутри не обнаружилось не только жильцов, но и вещей. Ни чемоданов. Ни одежды. Никакой косметики в ванной. Даже постельное белье снято – на кровати голый матрас.

– Здесь была девушка, – наконец выдавила я неуверенно. Я засунула руки в карманы халата, чтобы Нильссон не видел, как я сжала кулаки. – Здесь была девушка. В этой каюте. Я говорила с ней. Говорила. Она была здесь!

Нильссон молча прошелся по безмолвной, залитой светом луны каюте, открыл террасу, выглянул наружу, внимательно осмотрел стеклянное ограждение. Даже стоя у двери, я видела, что там ничего нет. Забрызганное каплями воды стекло блестело в лунном свете.

– Она была здесь! – повторила я, заметив ненавистные нотки истерики в собственном голосе. – Почему вы мне не верите?

– Я не говорил, что не верю. – Нильссон вернулся в комнату и закрыл выход на террасу, затем вышел ко мне в коридор и запер дверь каюты.

– И так понятно, – с горечью сказала я. Моя каюта была открыта, и он проводил меня внутрь. – Уверяю вас, там была девушка! Она одолжила мне… Точно! – В голову вдруг пришла важная мысль, и я бросилась в ванную. – Она одолжила мне тушь. Черт побери, где этот тюбик?

Я покопалась в аккуратно разложенной косметике, но туши не нашла. Куда же она делась?

– Ее тушь здесь, – в отчаянии добавила я. – Точно здесь. – Я бездумно осмотрелась и за выдвижным зеркалом для бритья заметила что-то ярко-розовое: маленький розовый тюбик с зеленым колпачком.

– Вот! – Я достала тушь, победоносно взмахнув тюбиком перед лицом Нильссона.

Он отошел назад и осторожно взял тушь из моей руки.

– Вижу… Простите, мисс Блэклок, что это доказывает? Сегодня вы у кого-то одолжили тушь…

– Что это доказывает? Это доказывает, что она и правда была здесь! Доказывает, что я ее не выдумала!

– Это доказывает, что вы видели какую-то девушку, верно…

– Чего вам надо? – отчаянно перебила его я. – Чего еще вы от меня хотите? Я рассказала вам все, что слышала – и видела. В каюте была девушка, а теперь она исчезла. Проверьте список пассажиров, одного человека точно не хватает. Почему это вас не волнует?

– Каюта пуста, – спокойно ответил Нильссон.

– А то я не вижу! Господи, об этом я вам и говорю.

– Нет, – все с тем же вальяжным спокойствием сказал он. – Это я вам об этом говорю, мисс Блэклок. Каюта все время пустовала. В ней нет пассажиров. И не было.

<p>Глава 11</p>

Я изумленно уставилась на Нильссона.

– В смысле? Как это – не было?

– Каюта пуста, – повторил он. – Ее бронировали для Эрнста Солберга, инвестора, но в последний момент тот отказался – по причинам личного характера, как я понимаю.

– То есть девушка, которую я видела, не должна была здесь находиться?

– Может, она работает на судне? Горничная, например?

– Нет! Она одевалась к ужину. Она жила в этой каюте.

Нильссон ничего не ответил. Вопрос напрашивался сам: если девушка жила в каюте, то где ее вещи?

– Одежду могли унести, – неуверенно предположила я. – Собрали, как только заметили меня, и успели до вашего прихода.

– Думаете? – Нильссон говорил тихо, и в его голосе не слышалось ни скептицизма, ни насмешки, а лишь… непонимание. Он присел на скрипнувший диван, а я опустилась на кровать и закрыла лицо руками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Психологический триллер

Похожие книги