Читаем Девственный огонь полностью

Джессика мысленно вернулась ко дню своего рождения. Тревис тогда купил ей зонтик, ручку которого она должна прятать, прикрывая рукой, чтобы никто не мог увидеть. Он раздел ее перед зеркалом и так неистово любил ее, что они пропустили два первых блюда на обеде у Пенелопы. «Сексуальное влечение, — решила она, — не иначе». Но Тревис... Тревис никогда не говорил, что любит ее. Если он встретит женщину, более привлекательную, чем она, а это совсем не сложно, что произойдет? И как научный труд может ей помочь? Она швырнула «Вог» через всю комнату и поклялась в будущем не читать никаких книг кроме «Свода законов». Он-то не вызывает сомнений в долговечности ее брака.

Глава 11

— Тревис, ты не можешь пойти со мной в бельевой магазин, — возмутилась Джессика.

Пенелопа сказала почти то же самое, когда Тревис ухватился за то, что она не знает размера талии Джессики.

— Я сам пойду с ней за новыми корсетами, — весело предложил он.

Ужаснувшись от мысли, что мужчина пойдет в дамский бельевой магазин, Пенелопа заявила, что и не думала просить его о такой услуге.

— Мне нисколько не трудно, — настаивал он. — Моя дорогая теща, ради вас я готов на жертву.

Пенелопа приняла его жертву, конечно, только из-за денег. Вначале Джессика, хорошо зная характер Тревиса, решила, что он просто дразнится. Вернувшись в последний раз из Корсиканы, он был в очень хорошем настроении. Может, именно теперь нужно завести разговор о переезде в собственный дом.

— Тревис, — сказала она по пути в магазин, — я должна кое о чем с тобой поговорить.

— Кое о чем, что давит сильнее корсета? — рассмеялся он.

— Это серьезный разговор.

— Хорошо, но в таком случае тебя надо подкормить в кондитерской, любовь моя.

Джессика вздохнула, надеясь, что он будет называть ее «любовь моя» и после разговора о переезде из дома матери. Подождав, пока ей принесут чай, ему кофе, поставят блюдо с пирожными, она произнесла:

— Я очень несчастна, живя у Пенелопы.

Его улыбка сразу исчезла.

— Из-за... из-за нее, — Джессика запнулась. — Не из-за...

— Джессика, — Тревис был очень серьезен, — надо более терпимо относиться к матери.

Он должен что-то предпринять. Гамлет Эрли ни за что не позволит им уехать.

— Но она совершенно нетерпима ко мне, — вздохнула Джессика.

— Я знаю, любовь моя, но Пенелопа... У твоей матери серьезные проблемы. То лекарство, которое она принимает...

— Я понимаю, Тревис, но ее... ее невозможно выдержать. Даже когда она выпьет свое лекарство и становится веселой, она говорит... говорит мне... совершенно безобразные вещи.

— Ты же можешь не обращать внимания, зная, что...

— Нет. Не могу. Не похоже, что я ей вообще нужна. У нее масса служанок и... и Хьюг. Они присмотрят за ней. Я не понимаю, почему мы не можем жить отдельно и изредка навещать их.

Тревис нахмурился. Он вернулся из Корсиканы с хорошими новостями. Братья Хеймил, владельцы бурильного оборудования, которых нанял Лукас для бурения скважины за пределами Бьюмонта, должны были начать бурение в конце октября. Все считали, что это будет впустую — тяжелая порода, плывуны, — но только не Тревис.

Кроме того, его усилия по добыче информации в заведении Фанни Портер были не напрасны. Хьюг связался с Вилд Банч3, пообещав поручительство по любым ценным бумагам, не являющимся предметом сделки, которые они могут взять при своем следующем грабеже. Хьюг уже даже получил деньги, хотя пока еще не сделал ничего противозаконного, чтобы Хартвиг мог его арестовать. До того как это случится, ни Хартвиг, ни Эрли не отпустят его, поэтому желание Джессики уехать откладывается. Может, ненадолго, но теперь...

— Милая, завести собственный дом — это очень дорого. Ты даже не представляешь, сколько нам это будет стоить.

— Мне кажется, у тебя достаточно денег. Если ты их не будешь тратить на подарки, которые мне не нужны...

— То, что я покупаю, мелочь по сравнению с тем, сколько нужно потратить на обустройство собственного дома. Я не говорю, что мы не должны или я не в состоянии. Но если мы так поступим здесь, в Форт Ворсе, это будет просто расточительство.

— Ох? — Джессика внимательно посмотрела на него. — В Корсикану?..

— ...или в любое другое место, где найдут нефть.

— Но ты же говорил, что здесь у тебя хорошо идут коммерческие дела?

«Черт! Логики ей не занимать!»

— Да, но все-таки мое основное занятие — нефть. Когда я здесь все закончу, мы уедем. Уже недолго осталось. — Он видел, что ей очень хочется спросить, как долго, и сказал:

— Я надеюсь, ты можешь потерпеть Пенелопу еще пару месяцев, ради меня.

Пораженная Джессика кивнула.

— Прекрасно, любимая, — ему было очень неловко. — А теперь в бельевой магазин.

— Но, Тревис...

Он даже не стал слушать. В минуту расплатился и потащил ее прямо в магазин, где решительно объявил хозяйке, что он человек женатый и пришел присмотреть жене корсет.

— Но, сэр, — смутилась хозяйка, — мужья никогда...

— Боже милостивый! — прервал ее Тревис, оглядывая безрукие и безголовые манекены, затянутые в корсеты. — Неужели ваша одежда заставляет дам терять руки и головы? В таком случае...

Перейти на страницу:

Похожие книги