Камин не горел: в комнате и так было достаточно тепло. Я сидела в кресле и изучала трещинки на кирпичах. Голова была совершенно пустой. Читать совершенно не хотелось. К карандашу, после вчерашнего эскиза, и прикоснуться было страшно. Телевизор также совершенно не привлекал.
Раньше в таком состоянии я бы отправилась на прогулку. Но сейчас… Вдруг Стив подумает, что я пытаюсь сбежать, и позвонит в полицию? Нет, за порог я выйти, пожалуй, не рискну. Чем же тогда мне заняться?
Услышав стук двери, я не стала оборачиваться. Наверняка это горничная принесла мне кофе. Пусть ставит на стол. Пить его мне уже расхотелось, но взбодриться нужно. Чуть позже я заставлю себя встать и перелить напиток в чашку. Пока же мне совершенно не хотелось двигаться.
О том, что я ошиблась, мне сообщил запах. Это был не приторный, карамельный аромат, который сопровождал горничную. Запах кедра и апельсинов, смешанный с нотками дорогого коньяка и сигар. Запах Стивена.
Я вздрогнула и обернулась. Он стоял у стола, разглядывая меня. Я почувствовала, как сердце забилось сильней. Зачем он пришел? Снова хочет устроить мне испытание страстью, или опять обнаружил, что я в чем-то перед ним провинилась? Но он молча подал мне руку, явно предлагая пойти за ним куда-то.
Мы вышли из комнаты и прошли практически через весь дом, остановившись у неширокой лестницы. Второй этаж, третий… Мы поднимались вверх, пока лестница не кончилась неширокой площадкой. Она вывела нас к небольшой двери. Как и во всем доме, здесь царила абсолютная чистота. Ни пылинки, ни пятнышка. Запах полироли указывал: за роскошными деревянными панелями, которыми были обшиты стены, тщательно следят.
Но дверь открылась туго, с протяжным скрипом. Видимо, заходили сюда очень редко. Стивен нахмурился и покачал головой. Теперь тому, кто должен следить за порядком, наверняка сильно попадет. Как хорошо, что это все-таки не я!
Мы переступили порог, и я просто задохнулась от восторга. Мы очутились в башне, в круглой комнате с панорамными окнами. Сад перед башней расступался, и из окна открывался потрясающий вид на небольшой пруд и стоящую на его берегу беседку.
Перед окном стоял мольберт с установленным на него холстом. Я подошла и коснулась шероховатой поверхности, потом вскинула удивленные глаза на Стивена:
– Зачем ты меня сюда привел?
Он довольно улыбнулся:
– Чтобы ты посмотрела на свою новую мастерскую.
У стены стоял стол, сейчас плотно заставленный коробками. Я подошла поближе и просто ахнула от изумления. Масло, тушь, акварель, простые и угольные карандаши, кисти – все, чего может пожелать художник.
– Я знаю, что ты рисуешь, но не успел выяснить, чем именно. Поэтому взял все. Выбирай, что тебе ближе.
Он довольно улыбался, а я просто не знала, что на это сказать. Он снова меня шокировал, оказавшись совсем не таким, как я представляла. И как мне теперь вести себя с ним? Стивен, между тем, показал на второй, письменный стол. На нем стоял ноутбук.
– Я оплатил тебе курсы. Ты ведь начинающий художник? Думаю, найдешь на них много полезного.
С этими словами он развернулся и пошел к выходу. Только тогда я обрела дар речи, пусть голос от волнения и сел:
– Но зачем?..
Он остановился и снова на меня посмотрел:
– Чтобы не скучала. Вчера ты меня порадовала. Сегодня я решил тебе отплатить. Развлекайся.
Он ушел, а я принялась разбирать все это богатство, не зная, за что схватиться в первую очередь. В конце, концов, остановилась на акварели. И полностью ушла в работу, потеряв счет времени. Пришла в себя я только тогда, когда на плечо легла чья-то тяжелая рука.
Оглянувшись, я увидела Стивена и сперва удивилась, почему он так быстро вернулся. Но сразу после этого заметила, что в комнате что-то изменилось. Свет. Начало темнеть. Господи, да сколько я проторчала у мольберта?!
Он выглядел очень суровым и сразу отчитал меня за то, что я увлеклась и забыла о еде и отдыхе. Но потом его глаза расширились от удивления, а на губах появилась улыбка. Он схватил меня за плечи и повел в примыкавшую к мастерской небольшую ванную.
– Смотри!
Я взглянула в большое зеркало, и не смогла удержать смех. Все лицо было покрыто разноцветными пятнами. На руках и даже не шее была краска. Как все-таки хорошо, что я выбрала акварель, а не масло! Интересно, удастся ли спасти платье? Оно мне очень нравилось, жаль, если я его полностью испортила.
Присмотревшись внимательнее, я заметила в волосах малиновые и голубые пряди и застонала:
– Черт, я даже волосы умудрилась измазать краской!
Стивен захохотал:
– Ну это, как раз, легко поправимо!
Он развернул меня к себе, расстегнул пуговицы и сорвал с меня платье. Я ошарашенно подумала: неужели его так возбуждают измазанные краской девушки? Но все оказалось куда прозаичнее. Он просто поставил меня под душ, а минуту спустя присоединился и сам.