Читаем Девонширский Дьявол полностью

— И мы позволим, чтобы Нэш жил?! — выкрикнула Марисса в унисон воплям из толпы.

— Нет!

— Смерть этой твари!

— Смерть! Смерть! Смерть!..

Это были самые сладкие слова в жизни Мариссы, которые доставили ей неописуемое наслаждение наряду с тем, что толпа качнулась в сторону и люди, возбужденные только что услышанной новостью, ринулись в сторону полицейского участка.

— Чертова дура! — главный констебль Финч краем уха слышал пламенное и яростное выступление леди Эддингтон, которая появилась столь внезапно.

Он сплюнул на мостовую, резко приоткрыл дверь в участок.

— Парни! Сейчас будет жарко! Этот сброд идет сюда! Нужно увозить Нэша! Сейчас же!

Затем Финч быстро подошел к экипажу.

— Будьте готовы! — приказал он кучеру, а затем обратился к констеблю Уокерли, чье полноватое лицо выражало крайнюю степень обеспокоенности: — Вы со мной! Будем держать людей!

— Но, сэр! Нас же двое!

— Вы предлагаете мне делать это одному? — съязвил Финч и решительно направился в сторону приближающегося люда. Проходя мимо приоткрытой двери, он крикнул: — Пошевеливайтесь! Выводите парня!

— Да, сэр!

— Они хотят его увозить!!! — донесся крик из толпы, а затем рокот возмущения.

— Остановитесь! — властно громыхнул главный констебль. — Именем Закона! Остановитесь!

— Какого черта, констебль?! Куда вы его везете?

— Отдайте его нам!

— Смерть ублюдку!

— Смерть! Смерть!

— Ни шагу далее! — Финч видел нерешительность людей в первых рядах, на которых напирали сзади более смелые. Они были таковыми, потому что их прикрывали чужие спины. Главный констебль понимал это, как и то, что такая нерешительность продлится недолго, и вот-вот толпа попрет вперед. Тогда ее не остановить. Нужен лишь стимул.

И он появился. Браун и Ходжес, выполняя приказ, вывели Селби Нэша. Люди возмущенно загудели.

— Смотрите!

— Вот он!

— Парни, так и будем глазеть, как подонка увозят?! — выкрикнул кто-то, и множество мужчин с воплями ярости кинулись вперед.

Чарльз Финч тут же развернулся и кинулся к экипажу.

— Быстрее, черт вас дери! — заорал он.

— Стойте! Стойте же! — испуганный вопль констебля

Уокерли потонул в шуме налетевшей на него толпы.

Кто-то сильно пихнул полноватого полицейского. Он завалился на мостовую, потеряв равновесие, а десятки ног в тяжелых сапогах прошлись по нему, как паровоз по рельсам. Несчастный не мог даже свернуться в клубок, чтобы защититься. Он хрипел от боли, получая хаотичные удары каблуками по всему телу. Чей-то взмах руки — и факел, пущенный каким-то обезумевшим от всеобщей дикости, полетел в сторону полицейского участка. Свист огня, рассекающего воздух, привлек внимание кого-то рядом, и вот уже второй факел полетел вслед за ним. Оба влетели внутрь помещения, которое мгновенно вспыхнуло ярким пламенем.

— Пожар! — заорали из толпы. — Пожар!

Констебли Браун и Ходжес запихивали арестованного Нэша в экипаж. Лошади испуганно фыркали и брыкали копытами, едва сдерживаемые кучером. К ним подбежал Финч, чувствуя затылком близость потерявших самоконтроль людей, чьи звериные оскалы не оставляли никаких сомнений — они жаждут крови.

— Держите их!

Пламя быстро распространилось по всему полицейскому участку. Из единственного окна вылетело стекло, и языки огня прорывались теперь наружу. Они принялись облизывать верхние балки здания, перекидываясь выше. Было видно, что с минуты на минуту загорится второй этаж дома. Карету и лошадей стали окружать подбегающие люди. Констебли впихнули Селби внутрь, запрыгнули сами. Чарльз Финч вскочил на подножку, но несколько пар рук вовремя подоспевших мужчин принялись с силой стаскивать полицейского вниз. Впервые за долгое время на лице главного констебля графства Хэмптоншир отразился страх. Его буквально скинули вниз, он сильно ударился о мостовую головой, а множество ног наносили ему удары по туловищу и лицу. Из вмиг сломанного носа брызнула алая кровь, расквашенные губы тут же распухли. Констебля Финча превращали в кусок отбивного мяса, настолько обезумевшей и неуправляемой стала толпа. Нила Брауна и Кевина Ходжеса постигла та же участь. Они были извлечены из экипажа, словно мешки с брюквой. Их избивали не менее сильно, чем Финча, уже потерявшего сознание от удара в челюсть сапогом. Кучера скинули с лавки, но ему удалось резво уползти в сторону. А затем из кареты вытащили Селби Нэша. Новая волна возбужденно-одобрительного гула прошла толпой. Люди ликовали. Им ничто не мешало казнить убийцу прямо здесь и сейчас. Каждый из множества присутствующих чувствовал себя в эти минуты рукой правосудия. Но больше всех упивалась зрелищем Марисса Эддингтон, стоявшая неподалеку и с особым наслаждением наблюдавшая за происходящим…

Перейти на страницу:

Похожие книги