Читаем Девочки лета полностью

Она смешала салат с винным уксусом и маслом, пока Мак наливал вино.

– Хороший был день? – спросила она.

Мак рассказал о беседке, которую они строили, и о том, как он рад, что Тео присоединился к его команде. Когда они ужинали, разговор зашел об акуле и о беспокойстве, которое вызвало ее появление и ее смерть.

– Бэт все время говорит о «Вопросах океана», – сказал Мак Лизе. – По крайней мере, говорила, пока не переехала к Райдеру.

Лиза чуть не подавилась салатом:

– Бэт живет с Райдером?

– Нет, она живет в гараже на его участке. – Мак отложил вилку. – Бэт… беспокоится о нас с тобой.

– Я ей не нравлюсь, – сказала Лиза.

– Нет. Ей не нравятся наши отношения. И дело не в нашей разнице в возрасте. Бэт… – Мак прочистил горло. – Бэт очень любит Тео. Она думает, что не может быть с ним, пока я буду с тобой.

Лиза тоже отложила вилку и налила им еще вина.

– Странная ситуация.

Глядя в свой стакан, словно читая будущее, она сказала:

– Я уверена, что Тео тоже очень любит Бэт. Нет, даже больше, – подняв голову, Лиза глубоко вздохнула и сказала: – Мне кажется, Тео был влюблен в Бэт еще со школы. И то, как они смотрелись вместе, когда держались за руки, гуляя под дождем, – они светились. Они были так счастливы. О, Мак, я не знаю, что делать. Я не хочу становиться у них на пути.

– Но я не хочу потерять шанс быть с тобой.

Лиза кивнула. Она почувствовала, как вспыхнули ее щеки:

– Я хочу быть с тобой, Мак. Но я действительно не знаю, что это означает.

– Это означает, что мы видимся исключительно друг с другом и лучше узнаем друг друга, и, возможно, когда-нибудь мы поженимся.

Лиза потеряла дар речи.

– Это то, чего я хочу, – сказал Мак, – и думаю, что ты тоже этого хочешь. Я хочу, чтобы мы прожили вместе всю оставшуюся жизнь.

– Но, Мак, – сказала Лиза с раскрасневшимся лицом, – мы даже не знаем, совместимы ли мы… в постели.

Мак улыбнулся:

– Мы совместимы. Ты возбуждаешь меня больше на кухне со сковородкой лазаньи, чем в любой другой ситуации с любой другой женщиной за многие годы. Мы притягиваем друг друга, ты и я, и мы прекрасно поладим в постели.

Лиза покраснела, ее сердце забилось быстрее. Через минуту она спросила:

– Хочешь еще лазаньи?

– Да, но не сейчас, – сказал Мак.

Она посмотрела на него озадаченно.

– Прямо сейчас я хотел бы отвезти тебя посмотреть дом, который мы только что взяли на ремонт.

– Хорошо…

– С него открывается отличный вид. Там никто не живет. Я заключаю субконтракт с корпорацией «Редфорд». В нем есть кое-какая мебель и водопровод, но, кажется, там отключили электричество.

Он мягко добавил:

– Это интересный дом. Пустой дом – там никого не бывает.

– Ох, – выдохнула Лиза. Вот оно, решение быть с Маком без чьего-либо вмешательства. Она встретилась с ним глазами через стол и ощутила его желание, словно оно было пламенем:

– Да, я бы хотела… увидеть его.

Они встали. Она оглядела кухню:

– Я должна убрать лазанью…

– Мы можем сделать это позже, – сказал ей Мак и протянул руку.

Лиза последовала за ним к его джипу и села на длинное сиденье в кабине. Было душно. Начал подниматься ветер. Солнце еще не зашло, но небо было затянуто тучами.

Мак выехал из города на Мадакет-роуд и дальше на запад, прежде чем повернуть направо на узкую грунтовую дорогу. Элегантный современный дом отбрасывал низкий силуэт на горизонт. Кусты и кустарниковый дуб покрывали окружающее пространство зеленью.

Мак вытащил Лизу из грузовика и подвел к входной двери.

– Тут есть сигнализация, – сказал он. – Я знаю код.

Как только они оказались в доме с надежно запертой от непрошеных гостей дверью, Лиза почувствовала, что расслабилась. Сам дом был просторным и невзрачным, а интерьер минималистичным – полы и стены были выполнены в оттенках серого и серо-коричневого.

– Позволь мне показать тебе дом, – сказал Мак, взяв Лизу за руку. Он повел ее наверх, в пустые комнаты и ванные. В главной спальне был балкон с видом на лужайку и бассейн. Когда они спустились вниз, она увидела открытую гостиную и столовую, а также огромную кухню.

– Чудесный дом, – сказала Лиза. – Что они хотят здесь отремонтировать?

– Им хочется, чтобы гостиная стала комнатой развлечений с двухметровым телевизором и большими колонками. Они хотят расширить столовую, чтобы сформировать обеденную зону на открытом воздухе рядом с бассейном. Ну и другие, более мелкие изменения.

– Я бы не хотела здесь ничего менять.

Понизив голос, Мак сказал:

– А я хотел бы кое-что изменить.

Лиза посмотрела на него, дрожа:

– Знаешь, это ощущается по-другому – просто быть в этом нейтральном пространстве с тобой. Кажется, мы всегда в моем доме или в твоем, всегда на страже, чтобы кто-нибудь вдруг не вломился.

– Знаю. Но здесь мы одни и в безопасности, – Мак провел пальцами прямо над ее ухом, приглаживая ее волосы назад – его прикосновение было легким и нежным.

– Мак, – Она положила руки ему на грудь и наклонила лицо для поцелуя.

Мак обнял ее, прижав к себе, и долго целовал.

– Хочешь сделать это? – спросил он.

– О, да. Но, Мак, где? Здесь нет кроватей…

Мак ухмыльнулся. Взяв ее за руку, он повел ее в задний коридор:

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Истории одной семьи

Игра в молчанку
Игра в молчанку

Мэгги и Фрэнку повезло – в их браке всегда были поддержка и любовь. Но однажды что-то изменилось: Фрэнк без объяснений перестал разговаривать с женой.Этот бойкот, шесть месяцев тишины, сводит Мэгги с ума. Она пытается выяснить, что произошло, и вдруг понимает, что даже в их гармоничном, крепком браке поводов для взаимной обиды можно найти пугающе много. И, кажется, теперь, чтобы вернуть слова в дом, нужно нечто действительно значимое, нечто ошеломительное, невероятное.Дебютный роман Эбби Гривз – это история одной семьи, одной любви и болезненного непонимания, которое едва не привело двух любящих людей к трагическому финалу.Выбор BBC Radio 2 и Cosmopolitan (UK).«Замечательный дебют». – Джоджо Мойес«Сильный дебют. Нежная, душераздирающая история». – Cosmopolitan«Напряженное и в то же время деликатное изображение брачного союза». – Daily Mail«Обожаем эту мощную, эмоциональную историю». – The Sun«Проницательный рассказ о семейных отношениях и о том, сколько все-таки живет любовь». – Independent«Прекрасно написанный, убедительный роман. Фрэнк и Мэгги очень живые персонажи, их легко прочувствовать». – Heat

Эбби Гривз

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Семейный круиз
Семейный круиз

«Примите наши поздравления! Рейс первым классом». Семидесятилетняя Шарлотта Перкинс не верила своим глазам. Ее история выиграла в конкурсе «Путешествуй по миру», а значит вместе с семьей Шарлотта проведет десять дней на борту шикарного круизного лайнера.Живая музыка, освежающие коктейли, изысканные блюда и лучшие европейские пляжи — все это будет доступно семейству Перкинс. Главное — не перессориться. Ведь у каждого теперь своя жизнь, давние обиды и куча скелетов в шкафу.Афины, Родос, Валетта, Сицилия, Неаполь, Рим, Флоренция, Марсель.Добро пожаловать на борт!Бестселлер NEW YORK TIMES.Выбор книжного клуба Риз Уизерспун.Лучшая книга для пляжного чтения по версии изданий Parade и The Oprah Magazine.Публикация актрисы Риз Уизерспун о «Семейном круизе» собрала 87 000 лайков и 475 комментариев в течение пяти часов после публикации. Идеей для романа послужила поездка Аманды Эйр Уорд с семьей на круизном лайнере. Именно поэтому все описанные события так правдоподобны.«Семейный круиз» — это роман о том, как по-разному сложились судьбы женщин одной семьи.«Самый смешной роман, который когда-либо разбивал ваше сердце». — Эндрю Шон Грир, лауреат Пулитцеровской премии.«Весело, сексуально и очень увлекательно». — Элин Хильдебранд«Этот роман полон черного юмора и сочных подробностей маршрута героев». — People.

Аманда Эйр Уорд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Девочки лета
Девочки лета

Жизнь Лизы Хоули складывалась чудесно. Она встретила будущего мужа еще в старших классах, они поженились, окончили университет; у Эриха была блестящая карьера, а Лиза родила ему двоих детей. Но, увы, чувства угасли. Им было не суждено жить долго и счастливо.Лиза унывала недолго: ее дети, Тео и Джульетта, были маленькими, и она не могла позволить себе такую роскошь, как депрессия.Сейчас дети уже давно выросли и уехали, и она полностью посвятила себя работе, стала владелицей модного бутика на родном острове Нантакет. Только вот ее любимый дом нуждается в ремонте. Лиза обращается к Маку Уитни, местному подрядчику. Между ними пробегает искра, и Лизе кажется, что она наконец сможет вновь довериться мужчине. Единственная проблема – Мак моложе ее на десять лет.Словно сговорившись, на лето возвращаются Тео и Джульетта. Каждый из них везет домой свой багаж неудач, разочарований и страхов. Они волнуются за маму, боясь, что Мак может разбить ей сердце.Жителям острова Нантакет предстоит пережить лето, полное сюрпризов, надежд и любви.

Нэнси Тайер

Современная русская и зарубежная проза
На краю света
На краю света

«Она подождет еще этот час, и даже тогда, она знала, ей будет хотеться остаться возле станции навсегда. Она будет ждать до тех пор, пока у нее не подогнутся колени. Она не двинется с места, не переступит, не бросит. Она не сдастся. Она будет ждать, ждать – и потом подождет еще немного. В конце концов, не это ли она обещала Джиму?На краю света или в Илинге. Всегда».Многие пассажиры лондонской станции «Илинг Бродвей» знают Мэри О'Коннор в лицо. Красивая женщина лет сорока появляется у входа каждый день. Она всегда держит табличку с надписью «Джим, вернись домой».Пассажиры идут мимо, но Алиса, начинающий репортер, однажды решает остановиться. Это же ничего, если она попросит Мэри рассказать свою историю?Историю, которой семь лет и в которой есть обман, непонимание и пропажа человека.Человека, которого Мэри любила, но потеряла. Человека, который сказал, что однажды они непременно встретятся «на краю света или в Илинге».И Мэри знает – это не шутка.«Эбби Гривз находит необычное в обыденном». – Booklist«Пронзительно и трогательно. Выдающаяся история, способная пролить свет на некоторые важные личные проблемы». – The Sun

Эбби Гривз

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги