Читаем Девочки из кошмаров полностью

– Полагаю, примерно так же, как любой сын знает своего родителя. – Не дождавшись реакции Эбигейл, он добавил: – Кажется, я знаю, зачем вы пришли.

– В самом деле? – вырвалось у Тимоти.

– Вы наслушались старых баек и решили узнать, насколько они правдивы, – ровным тоном предположил Джек.

– Старых баек? – переспросила Эбигейл.

– Одно время этот город предпринимал немалые усилия, чтобы стереть память о нём, как хорошую, так и плохую, – завёл рассказ Джек. – Кто только не приходил ко мне в поисках ответов. Но, по правде говоря, отец для меня такая же загадка, как для всех остальных. Всё, что у меня есть, это мои личные впечатления, и они говорят мне, что отец был хорошим человеком… вопреки доказательствам обратного. – Он улыбнулся. – Такова моя версия, и я от неё не отступлю.

Тимоти зацепило что-то в его манере речи: он будто читал по бумажке, не веря в то, что говорит.

– Вы давно здесь живете? – полюбопытствовал он. – Я думал, этот дом пустует.

– О, уже несколько месяцев. Я давно уехал из Нью-Старкхема, а тут что-то побудило меня вернуться. Ностальгия, возможно? Трудно сказать. В моём возрасте человек обычно обнаруживает, что большинство его друзей успело покинуть этот мир. Его начинает тянуть к корням. Или во Флориду. Но я ненавижу Флориду, – хрипло хохотнул Джек. – Если я за что-то и должен поблагодарить своего папочку, так это за ярчайшие воспоминания о Нью-Старкхеме. Этот город, его люди навсегда отпечатались в моей памяти. Можно сказать, они уже часть меня. – Он указал на ребят дрожащей рукой. – Сами увидите. Посмотрим, где вы окажетесь лет этак через шестьдесят. Тогда и скажете мне, прав я был или нет.

– Но вы к тому времени… – Тимоти не сумел вовремя прикусить язык и густо покраснел.

Эбигейл смерила его осуждающим взглядом.

– Что? – спросил Джек и снова засмеялся. – Буду уже мёртв? Да… скорее всего.

Эбигейл встала, и Тимоти снова занервничал.

– Мистер Гесселиус. Мы пришли к вам, потому что пытаемся разобраться, что случилось, когда вашего отца… осудили. Мы всё утро провели в библиотеке колледжа, искали всю доступную информацию о нём. Тимоти случайно наткнулся на его старый кабинет. Гэвин, библиотекарь, сказал, что вы заглядывали туда пару месяцев назад. Это правда?

Старик молчал. У Тимоти кровь зашумела в ушах: «Отлично, Эбигейл, обязательно было вот так с места в карьер?»

– Да уж, – наконец хмыкнул Джек и покосился на Тимоти, – бойкая у тебя подружка.

– Она мне не… – начал Тимоти, но старик его перебил:

– Это правда. Я прочёл в газете о находке. – Он сделал паузу. – Почему вас это интересует? Что такое важное заставило вас проторчать всё утро субботы в библиотеке?

– Это трудно объяснить, – промямлил Тимоти.

– Мне вообще-то не стоит об этом говорить. Мой адвокат…

– Мистер Гесселиус… – снова подала голос Эбигейл.

– О, прошу, так звали моего отца, – поморщился старик. – Я Джек. – Он вздохнул и кивнул. – А отвечая на твой вопрос, да, тот библиотекарь был очень любезен и разрешил зайти в кабинет.

Эбигейл наклонилась вперёд и медленно, будто боялась его спугнуть, спросила:

– Вы нашли там что-нибудь стоящее? Что-нибудь такое, что ваш отец хотел бы ото всех скрыть?

Джек удивлённо фыркнул.

– На что ты намекаешь?

Эбигейл потянулась к заднему карману джинсов, и у Тимоти пересохло во рту. А когда она достала три бейсбольные карточки, он от избытка чувств вцепился в край кухонного стола.

– Выглядит знакомо? – Эбигейл подошла к печке.

– Откуда ты?.. – потрясённо выдохнул Джек. – Где ты их взяла? В кабинете?

Она протянула карточки старику.

– Мы не собирались их себе оставлять. Нам просто… нужно было кое-что проверить.

Джек какое-то время вглядывался в лица игроков. Его руки сильно дрожали.

– Карлтон Куигли. Баки Дженкинс. Лерой Фромм. – Он поднял глаза на ребят. Его голос дрожал от едва сдерживаемых эмоций. – Бриллиантовые звёзды. Папа их обожал. Он часто брал меня с собой на матчи в Бостон. Я видел вживую, как они играли. Эти карточки очень много для него значили. Он так ими гордился. Я сразу их узнал. Спасибо, что вернули мне их.

– Пожалуйста, – едва слышно ответила Эбигейл.

Нескрываемая радость Джека при виде карточек снова успокоила Тимоти. Старик выглядел по-настоящему счастливым. Тимоти тоже поднялся и сказал:

– Карточки были внутри рамки, за которой скрывался встроенный в книжный стеллаж сейф. Гэвин сказал, он заперт.

Джек улыбнулся.

– Он был заперт, но лишь до моего прихода.

Эбигейл растерянно глянула на Тимоти.

– Это не просто карточки. Они – подсказка, которую много лет назад оставил мне отец. У меня ушла целая вечность, чтобы её разгадать. Они очень вовремя нашли этот кабинет. Я и не знал о его существовании, пока не прочёл о нём в газете. Жаль, что он так долго простоял замурованным. Столько времени потеряно.

– Подсказка? – не понял Тимоти. – Что за подсказка?

– Стоило мне увидеть рамку, как я всё понял. У каждого игрока на куртке номер. Первая, вторая и третья базы. Дженкинс, Куигли, Фромм. Комбинация к замку.

Тимоти постарался не показать своего волнения.

– Так сейф не был пустым?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом Теней [Поблоки]

Каменное дитя
Каменное дитя

Эдди не ждал ничего хорошего от переезда в Гейтсвид. В разбитых окнах не горит свет, а лужайки заросли… Но всё изменилось, когда мальчик узнал, что его любимый писатель страшных историй Натаниэль Олмстед жил в Гейтсвиде! Согласно местным поверьям, творчество бесследно пропавшего много лет назад писателя накликало на город несчастья, а истории Олмстеда опасны… Новые друзья отводят Эдди в Безымянный лес и показывают местную достопримечательность – статую девочки. Точь-в-точь такую же, как в книге Олмстеда, – Каменное дитя! Никто не знает, откуда она взялась и что обозначает, но горожане поговаривают, что в лесу к тому же обитает жуткое привидение, Женщина в чёрном. А мама Эдди как раз взялась писать роман о… Тёмной госпоже. Не слишком ли странное совпадение? Эдди уверен, что ответы на все вопросы связаны со статуей…

Дэн Поблоки

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги