бандит – тот, кто живёт не по законам общества – bandit
благотворитель – тот, кто оказывает помощь кому-либо (деньгами, вещами и т. д.); («благотворитель» = «благо» + «творить») – philanthropist
брезгливо – нареч. от прил. «брезгливый» – относится к кому-/чему-либо как к чему-то очень грязному, низкому, неприятному – disgusted, fed up
В
возмущение – сильное недовольство, гнев – indignation, outrage
выбор – сущ. от гл. «выбирать/выбрать» кого, что – choice
выбросить (СВ) на улицу – (идиом.) зд.: оставить (СВ) без работы – to fire someone; to deprive of the means of making a living
Г
гастарбайтер – иностранный рабочий из какой-либо небогатой страны – foreign worker
гастарбайтерша – (прост.) женщина-гастарбайтер – female foreign worker
Д
Да идите вы все на фиг! – (груб. прост.) – зд.: требование оставить в покое – You can all go to hell!
дать прикурить (СВ) кому – (идиом.; прост..) отругать (гл. СВ от гл. «ругать») – to get a good telling-off; to get into hot water, to get it in the neck
демонстративно – открыто – doing something in a pointed or emphatic manner
депутат местного законодательного собрания – тот, кто участвует в принятии законов; (прил. «местный» от сущ. «место»; «законодательный» = «закон» + «дать»; сущ. «принятие» от гл. «принимать/принять» что) – deputy of the local legislature
детприёмник – место, куда привозят детей, которые живут на улице, для того, чтобы они там могли жить, есть, спать, учиться; («детприёмник» = «дети» + «приёмник»; сущ. «приёмник» от гл. «принимать/принять» кого, куда) – place where homeless children are received, processed, and sent out to various orphanages
дурак – (груб. прост.) глупый человек – fool, idiot
З
задерживать (НСВ) – зд.: брать силой кого-либо, чтобы отвезти в милицию – to detain
закурить (СВ) – начать курить – to light a cigarette (perfective)
И
инвалид – больной человек – invalid
инвалидная коляска – кресло на колёсах для больных людей, которые не могут самостоятельно ходить – wheelchair
исчезнуть (СВ) – перестать (СВ) существовать – to disappear (perfective)
К
казино – место, где играют на деньги (на автоматах, в карты и т. д.) – casino
карман – часть одежды куда можно положить мелкие вещи – pocket
крылышко – уменьш. от «крыло» – little wing
М
малолетняя экстремистка – зд.: о девочке со спичками; / «малолетний» = «мало» + «лет»; экстремистка – ж.р. от «экстремист» – (полит.) человек, который имеет крайние политические взгляды – a juvenile extremist
Н
наручники – то, что надевает милиционер на руки человеку, который сделал что-то против закона – handcuffs
ножка – уменьш. от «нога» – little foot
ну, ты! – (груб., прост.) обращение к кому-либо – Hey you there!
О
олигарх – богатый человек – oligarch, tycoon (person who became wealthy due to the dissolution of the Soviet Union)
оппозиционер – тот, кто против официальной власти – member of the opposition, one who gives an opposing point of view
организация по борьбе с незаконным передвижением мигрантов – организация, которая борется и выступает против мигрантов (людей, которые приехали в большие города из маленьких городов, сёл и деревень) – organization to fight the unlawful movement of migrant workers
оштрафовать (СВ) – взять (официально) деньги у кого-либо за то, что он не выполняет какие-либо общественные законы и правила – to assess a fine (perfective)
П
паспорт с пропиской – прописка – устар. отметка о регистрации по месту проживания – a passport with residence permit
перекрёсток – место, где пересекаются дороги – intersection, cross roads
побрить (СВ) – СВ от гл. «брить» – to shave (perfective)[1] (perfective)
понимание – сущ. от гл. «понимать» (НСВ) – understanding
поплыть (СВ) – (перен.) начать движение вверх / полететь – (here) to begin to fly, swim upward
по-современному – нареч. от прил. «современный» – in a modern way
предназначение – (высок.) смысл существования (сущ. «существование» от гл. «существовать» НСВ) – fate, destiny
притон – зд.: помещение, где нелегально занимаются проституцией, играют в карты – den (place for some sort of illicit activity)
Р
радостный – прил. от сущ. «радость» – happy, glad
развести – (жарг.) обмануть – to get rid of smb.
ручка – уменьш. от «рука» – little hand
С
с голоду умирать – (идиом.) зд.: жить бедно (нареч. от прил. «бедный»), трудно, плохо – to die from hunger
сапожки – мн. от «сапожок»; уменьш. от «сапог» – (plural of сапожок = little boot; diminutive of сапог = boot)
скандальный журналист – зд.: журналист телевидения, который собирает и показывает стыдную (прил. от нареч. «стыдно») информацию о ком-либо – reporter who specializes in scandals
скинхед – член группы, которая не принимает людей другой веры (сущ. от гл. «верить»), нации и т. д. – skinhead
сударыня – (устар.) вежливое обращение к женщине – Madam
Т