— Хорошо. Но имея только плутоний, ты не сможешь собрать атомную бомбу. Если бы это было так просто, террористы повсюду клепали бы их. Так не бывает. Многие страны, желающие обладать ядерным оружием, не могут создать ни одной бомбы. А если целые страны не могут, с чего ты решил, что террористам это по силам?
— Это не одно и то же. Бомбы, которые пытаются создать в некоторых странах, совсем другие и предназначены для иных целей. Они куда более сложны в сборке. У них должна быть точная и предсказуемая зона поражения. Они должны быть достаточно компактными, чтобы поместиться в устройство доставки до цели — например, в ракету. Что самое важное, они должны быть оборудованы средствами контроля и защиты от незапланированной активации. Террористов же все это не заботит. Поскольку их потребности значительно проще, не исключено, что им вполне под силу создать примитивное взрывное устройство, точность которого гораздо хуже, чем у военной бомбы. Но какая террористам разница — сто килотонн или двести? Любая атомная бомба такого радиуса поражения, независимо от ее габаритов, будет сокрушительной для Америки. Они не беспокоятся из-за случайной детонации, особенно если собирают бомбу в США, поэтому им не нужно возиться с защитными механизмами. Атомный взрыв в любой точке США — это катастрофа. Что касается плутония и необходимости технических знаний, то есть множество стран-изгоев — например, Иран, Северная Корея, Пакистан, — которые будут только рады предоставить знания и материалы. Нанеся урон Великому Сатане с помощью атомной бомбы, эти изгои станут доминирующими мировыми державами, с которыми придется считаться.
Анжела покачала головой и откинулась на спинку сиденья.
— Я все еще не уверена, что верю во все это.
— Зачем нужны атаки на границе?
— Я не... — Анжела щелкнула пальцами, внезапно догадавшись. — Исламские террористы знают, что они не могут полностью смешаться с толпой или не вызывать подозрений, поэтому, выдавая себя за латиносов, становятся практически невидимыми в Америке. Они могут приезжать и уезжать, когда пожелают. Взрыв пограничного пункта приведет к уничтожению систем обнаружения, которые способны засечь ядерные материалы.
Джек поразился тому, как быстро она разобралась, что происходит и почему.
Он повернулся, чтобы сидеть к ней лицом.
— Анжела, если ты доставила сюда ВПМ, то это означает, что они собирают бомбу здесь, а потом уже собираются перевезти ее в крупный город. Если бы они хотели использовать ее в Лос-Анжелесе, то обосновались бы на Западном Побережье. Выходит, они нацелились на Нью-Йорк.
— Милфорд Фоллз не так далеко от Нью-Йорка.
— Куда ты доставила посылку?
— Я уже искала этих четверых там, но они уехали.
— Отвези меня туда. Я хочу посмотреть сам.
Она взглянула через лобовое стекло так, будто могла увидеть то место.
— Я все равно сейчас собиралась туда ехать. Могу и тебя взять с собой.
— Зачем ехать сейчас, посреди ночи?
— Я дала обещание. И намерена сдержать его.
Джек, кажется, понял, что она имела в виду.
— Далеко ехать?
— Не слишком. Но на твоем месте я бы не питала особых надежд. Там огромная заброшенная промзона, в которой легко заблудиться. Я думаю, эти люди все еще там, где-то в заброшенных зданиях. Теперь я знаю почему. Я часто езжу туда, изучая планировку района.
— Ищешь латиносов?
— Да, — призналась она, — но пока не видела никаких следов их присутствия.
Джек потирал пальцем нижнюю губу. Заброшенная промзона была подходящей локацией для сборки атомной бомбы, где никто не помешает.
— Я хочу выяснить, что это: моя пугающая теория или во всем этом действительно что-то есть. Вероятно, там, куда ты доставляла посылку, может быть какая-то зацепка.
— Я в игре.
Анжела повернула ключ, и мотор заурчал.
Глава 50
Чтобы добраться до старой промышленной зоны, им пришлось пересечь весь город. Главные улицы к тому времени уже почти опустели. У Джека начала проявляться привычная мания преследования. Небольшое количество машин на улицах внушало мысль, что за ним ведется слежка.
На очередном светофоре слева от них остановилась машина с компанией парней. Водитель автомобиля газовал, а пассажиры опустили стекла и засыпали Анжелу непристойными предложениями.
Анжела, окинув их взглядом, показала средний палец. Парни загоготали так, словно это была лучшая шутка на свете.
— Вот же придурки, — пробормотала она, тронувшись на зеленый свет.
Они поехали рядом. Девушка резко свернула направо на перекрестке, начав маневр слишком поздно, чтобы парни могли за ней последовать, не сдавая задом. Скоро она уже достаточно оторвалась. Анжела несколько раз сворачивала на другие улочки, а потом вернулась на главную дорогу, ведущую за город. Тех парней больше не было видно.
Джек понимал, что она могла просто проигнорировать их. Но она поступила иначе, и это кое-что говорило об ее характере.