Читаем Девочка по вызову полностью

- Можно подумать, у нас нет мозгов и нам нечего предложить обществу! Мы пришли сюда не для того, чтобы вы учили пас, как нам все делать.

Я напомнила себе, что убийство ученика не поможет развитию моей карьеры, и сумела спокойно продолжить:

- На самом деле вы пришли сюда именно за этим. Откуда вы знаете, что мой способ выполнения задания неправильный, если не испробовали его? - Я замолчала, пытаясь оценить целесообразность своих попыток объяснить что-то сопротивляющемуся разуму, затем заговорила снова, пока спорщики не выдали новую реплику. - Давайте сделаем таким образом - я дам вам личное задание: исследуйте требования к форме выполнения работ, которые я вам предъявила, и обоснуйте свое недовольство ими. Логически, я имею в виду, а не эмоционально, я и так знаю, что вы разозлены. Объясните мне, что в моих требованиях неправомочно и почему вы не хотите их выполнять.

- Да, как же! Выходит, вы отвечаете нам тем, что заставляете за вас делать вашу работу?

Нечто подобное происходит каждую осень. Приходят студенты, со своими привычками и амбициями, взращенными в родном Поутукете, Форт-Лоудердэйле или Сент-Луисе, где они могли быть в десятке лучших учеников своей школы. Они дерзки, самоуверенны и убеждены в том, что имеют право на собственное мнение обо всех и обо всем.

Проблема заключается лишь в одном: для того чтобы иметь о чем-то мнение, необходимо получить некую информативную базу, на которой можно было бы его обосновать. Нельзя разгромить Фрейда, имея о нем лишь относительное представление. Нельзя спорить с какой-либо концепцией, если ты даже не дал себе труда с ней познакомиться. Однако никто в школах не собирается заниматься непосредственным обучением, и государственные чиновники, похоже, с этим смирились. Вместо того чтобы стремиться к знаниям и совершенству, мы согласились принимать любые личные мнения как равноценные настоящим усвоенным знанием и пониманию предмета После этого мы еще задаемся вопросом, почему в нашей стране живут наименее образованные люди планеты.

Удивительно, что никому, похоже, нет до этого дела.

- Вы можете либо переписать работу, либо получить по ней незачет, - твердо произнесла я.

Молодые люди согласились на незачет. Может быть, со временем они чему-то научатся, но в этом раунде им было не до учебы. Если я дам им послабление, то скоро они начнут жаловаться на то, что мои оценки плохо сказываются на их самоуважении.

Моя ночная деятельность начала мне казаться приятной альтернативой тому, чем я занималась в тот момент.

Персик перепоручила телефон ассистентке, а сама устроила на выходных вечеринку в своей квартире на Бэй-Вилладж. Впрочем, слово «вечеринка» не вполне подходит для определения салонных встреч у Персика. Я очень устала, но все равно пошла туда. Просто не могла не пойти. Я по-прежнему была новичком в этом бизнесе и находилась под влиянием чар Персика, ее личности, идей и энергетики. Честно сказать, меня потрясло то, что она выделила меня среди стальных девушек, оказывая мне особое внимание.

Мне нравилось бывать у нее дома. Мне бы нравился ее дом, даже если бы у меня не начался там роман с Луисом. Все, кого я встречала у Персика, были такими умными и утонченными. По-моему, я в определенной степени тоже была подвластна распространенному стереотипу. Возможно, в том, что женщина может быть сексуальной и умной одновременно, нет ничего особенного.

Персика обожали все, кто был с ней знаком. Ее особенный шарм заключался не только в том, что в определенных кругах она была известна как «мадам», владелица службы эскорта, хотя это ей тоже шло на пользу. Ее фантастическая привлекательность происходила откуда-то изнутри, от какой-то хрупкости, уязвимости, неуловимого сходства с ребенком. Это сочетание непреодолимо влекло к ней людей.

Она тщательно отбирала тех, кому позволяла подойти ближе. Из всех работавших на нее женщин я была единственной, кого она приглашала к себе в гости.

В круг ее знакомых входили интеллигентные, начитанные люди, способные поддержать разговор практически на любую тему. Наверное, поэтому мне кажется, что определение «салон» больше подходит для описания встреч, проходивших у Персика. Живые беседы и интеллектуальный потенциал чаще всего были единственным звеном, связывающим ее гостей.

Давайте поговорим о Персике.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фишки

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература