Читаем Девочка. Книга первая полностью

Повторяя за подругой ее присказку “у вас не будет второго шанса произвести первое впечатление” я решила, что моя темно-синяя юбка и льняная блузка с коротким рукавом, в которых я сдавала вступительные экзамены, подойдут. Мне показался этот выбор хорошим знаком — ведь именно этот наряд принес мне удачу и отличные баллы на вступительных.

Поправляя юбку, я посмотрела на себя в зеркало и перевела взгляд на кота, лежавшего на постели и философски наблюдавшего за моими немного нервозными действиями.

— Тебе нравится? — обратилась я к нему.

Но мой кот лишь вальяжно зевнул и продолжил свою невозмутимую медитацию.

— А мне нравится! — уверенно произнесла я и посмотрела на часы. — Боже, я же на работу опаздываю! — выкрикнула я коту и, схватив папку с документами, вылетела из комнаты.

Через десять минут быстрого шага, переходящего на бег или даже аллюр, я влетела в кафе и столкнулась со своим шефом мистером Фингером, круглолицым шестидесятилетним мужчиной крупного телосложения, который строго посмотрел на меня. К счастью, сердиться наш шеф совсем не умел, и весь персонал мог вить из него веревки, когда это требовалось. Я извинилась за опоздание и подошла к своему напарнику Крису:

— Как дела на поле боя? — кивнула я в сторону столиков.

— Все идет согласно тактике и стратегии нашего генштаба, только вот медсестры не хватает! — ответил мне Крис, лучась улыбкой на миллион долларов. Высокий стройный сероглазый шатен с чувственными губами и греческим профилем мог при желании вскружить голову любой девушке штата Вашингтон.

— Прости, Крис. У меня такая проблема с банком, — покачала я головой.

— Да уж, банк может испортить настроение любому добропорядочному гражданину.

— Не говори, — вздохнула я.

— Что-то серьезное? — с тревогой в голосе спросил Крис.

— Ага, — кивнула я. — Но я решаю эту проблему как раз сегодня вечером. Поэтому мне нужно уйти в девять. Ты сам справишься? Отпустишь меня?

— Лили, о чем разговор. Иди и решай свои проблемы. Ты меня столько раз прикрывала, что отказ с моей стороны выглядел бы чудовищной неблагодарностью! — в шутку добавил он.

— Спасибо, ты меня выручил, — улыбнулась я ему в ответ.

Крис ничего не сказал, только чмокнул меня в нос, и я пошла отпрашиваться у мистера Фингера, который, скрепя сердце, все же отпустил меня пораньше.

Из-за пробок я подъехала на такси к гостинице без двадцати минут десять, моля только об одном, чтобы совещание еще не закончилось. На ходу расплатившись с водителем, я влетела в холл, не зная, где искать “синий” конференц-зал, и решила, что правильней будет спросить у персонала. Чтобы не привлекать внимание своей торопливостью, я, перейдя на быстрый шаг, направилась к стойке ресепшена.

— Добрый вечер. Где я могу найти синий конференц-зал? — обратилась я к высокому, одетому в дорогую форму менеджеру, перебиравшему документы.

Он окинул меня внимательным взглядом, отчего мне стало как-то неуютно и внезапно спросил:

— Вы на совещание к мистеру Барретту?

Я настолько была не готова к этому вопросу, что в момент покраснела и понимая, что нужно отвечать немедленно, неопределенно кивнула.

— Одну минуту, — любезно произнес он, уже поднимая трубку телефона. — Дуглас, добрый вечер. Тут подошла мисс… — и он вопросительно посмотрел на меня.

— Мисс Харт, — представилась я.

— Мисс Харт, — повторил он за мной, — и говорит, что ей назначено.

Он внимательно выслушал короткий ответ и, положив трубку, любезно произнес:

— Сейчас вас проводят.

Я нервно кивнула и, сжимая папку побелевшими пальцами, выпрямилась как натянутая струна.

Не прошло и минуты, как я увидела, что к ресепшену приближается парень, которого Джулия уличила в плохих манерах в ресторане на своем дне рождения.

Подойдя ко мне, он как монумент возвысился надо мной. Светлые волосы, голубые глаза, уверенный взгляд, сканирующий пространство. Вероятно, это и был Дуглас:

— Следуйте за мной, мисс, — услышала я приятный тембр голоса, совсем не подходивший его грозному виду.

Я быстрым шагом пошла за ним, предполагая, что мы направимся к месту назначения, но спустившись вниз по лестнице и выйдя на круглую площадку со стойкой-пюпитром с указателем “Синий Конференц-зал”, остановились перед соседней дверью.

— Вам сюда, — невозмутимо произнес он, ожидая когда я войду.

— Зачем? — насторожилась я.

— Это зал отдыха, подождете здесь, пока закончится совещание, — проинформировал он, а я, посчитав это логичным, направилась в комнату, нервно сжимая папку в руках.

Но как только за мной закрылась дверь, я услышала голос Дугласа у двери:

— Вам не было назначено мистером Барреттом, поэтому я должен знать о цели вашего визита.

Я резко обернулась и посмотрела на мужчину — его лицо не было угрожающим или устрашающим, оно, скорее, было предупредительным, и главное — мне почему-то совсем не было страшно в этой глухой комнате рядом с незнакомым человеком, который по силе превышал меня в разы. Скорее всего он был из службы безопасности, и в его обязанности входило проверять всех посторонних, каковой я и являлась.

Я кивнула и, не пряча своего взгляда, честно призналась:

Перейти на страницу:

Все книги серии Девочка

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену