— У вас сейчас такой странный взгляд — как будто вы далеко-далеко…
— Вот и не угадала, племяшка! Просто я подумал, что тебе обязательно надо купить белое кружевное платье; ты в нем наверняка замечательно будешь смотреться.
— Папа говорил то же самое… И у меня было такое, прежде того, как я попала в больницу. Правда, оно совсем испачкалось…
— Вот видишь; значит, я прав.
Господин Эгре не бросал слова на ветер; и спустя день платье было куплено, причем не одно, а сразу два.
— На случай, если первое ты перемажешь вареньем! — не совсем понятно пошутил опекун. — Кстати, не прогуляться ли нам к морю перед обедом?
Кларисса радостно захлопала в ладоши; прогулки вдоль берега девочка обожала. После каждой на туалетном столике возле ее кровати прибавлялось какое-нибудь сокровище: обточенный прибоем кусочек стекла либо изумительная витая раковина. Дорога к галечным пляжам Примбахо была хорошо известна Клариссе; однако на сей раз господин Эгре избрал другой путь. Они взяли напрокат изящное ландо. Опекун сам устроился на месте кучера — и коляска покатила вверх по грунтовой дороге. В этой части побережье изобиловало обрывами и высокими скалами; город располагался в глубине узкого длинного залива, глубоко врезавшегося в сушу. Дорога петляла меж утесов из ракушечника, с моря тянул пахнущий соленой свежестью бриз.
— Куда мы едем? — поинтересовалась Кларисса, кутаясь в теплую шаль.
— Хочу показать тебе одно место; очень красивое.
Примерно через час господин Эгре остановил лошадей, спрыгнул на дорогу и протянул девочке руку.
— Видишь тропинку? Нам сюда…
Раздвигая густые заросли мушмулы, они прошли пару десятков шагов — и внезапно очутились на обрывистом берегу. Внизу шумело море; утес слегка выдавался вперед, нависая над водами. В нескольких метрах от них была пустота. Кларисса на всякий случай взяла своего опекуна за руку. С господином Эгре, похоже, опять случился один из этих странных приступов; он закрыл глаза и судорожно вздохнул. Последние дни его прихватывает все чаще, с тревогой отметила девочка.
— Ну, как тебе здесь? Нравится?
— Страшновато! — поежилась Кларисса. — Очень высоко!
— Зато как красиво! — Франто Эгре широким жестом обвел горизонт. — Знаешь, совершенство встречается столь редко, что его следует воспринимать как дар… А это как раз одно из таких мест; средоточие покоя. — Он помолчал и внезапно добавил: — Ты тоже совершенна, Кларисса, хотя и не осознаешь этого… В таких, как ты, присутствует некий внутренний свет; особое очарование чистоты и невинности, которое, увы, исчезает бесследно спустя несколько лет.
Кларисса смущенно потупила взор: она всегда немного терялась, выслушивая комплименты в свой адрес. Господин Эгре снова глубоко вздохнул, на лбу его выступили капли пота.
— Ну что же, поехали домой.
Обратной дорогой они молчали. Опекун, казалось, был всецело погружен в свои мысли. На Клариссу поездка произвела странное и немного гнетущее впечатление. Должно быть, у дяди Франто связаны с этим местом какие-то воспоминания, наконец решила она.
На улицах Примбахо царило непривычное оживление. Мальчишки-газетчики носились как угорелые.
— Мониторы Республики атаковали пиратов! Морской министр Дюнамини обещает покончить с произволом Бриллиантиды в течение полугода! — раздавались на каждом углу звонкие голоса.
— О чем это они? — полюбопытствовала Кларисса.
— Какая-то стычка на море, — пожал плечами господин Эгре. — Ничего интересного. Меня сейчас гораздо больше занимает твое знакомство с остальными моими дочерьми.
— Ой! А когда они приезжают?! — Газетчики тотчас вылетели у девочки из головы. До сих пор дядя Франто крайне неохотно рассказывал о своих детях, хотя явно относился к ним с большой любовью. Еще Кларисса не могла взять в толк, каким образом они все поместятся на вилле: несмотря на шикарную обстановку, жилище господина Эгре оказалось не слишком большим. Кроме гостиной, кабинета и кухни, было только две комнаты — спальня опекуна и ее собственная.
— Если нам повезет, ты встретишься с ними уже сегодня, — ответил тот и на все остальные расспросы только отмалчивался, улыбаясь и таинственно прикладывая палец к губам.
Девочку мало-помалу охватывало праздничное нетерпение: судя по всему, господин Эгре задумал нечто особенное.