Целую ее в розовые соленые щеки. Семья веселится, все поздравляют друг друга. Рустам хлопает меня по плечу и обменивается парой слов с моей женой. Мне не до этого. Пока Жасмин отвлечена, я стараюсь запомнить ее в профиль и какие на ощупь ее волосы. Мягкие нежные руки и обручальное на тонком безымянном.
И улыбка.
Я же рядом. Остаюсь. Не бросаю ее и не уезжаю для того, чтобы защитить их с детьми.
— Мне это пригодится, — целую ее, когда Рустам отходит.
— А?
— Я про часы. Спасибо.
— Тебе спасибо, что ты мне поверил, — Жас расплывается в улыбке.
— Ага.
Не выпуская Жасмин из рук, говорю, что люблю ее. Но вот ее кто-то окликает, и жена находит подходящий момент, чтобы уйти от ответа.
Я усмехаюсь.
Большего не ждал. Так, для собственного успокоения сказал, чтобы быть уверенным, что поступаю правильно.
Все расходятся по комнатам почти под утро. Рустам с женой и сестра остаются в особняке, они собираются гулять все новогодние праздники. Так даже лучше — будет, кому утешить Жасмин.
Перед сном Жасмин заглядывает в детскую, раздевается и после ложится в постель. Она засыпает моментально. Я пользуюсь тем, что разрешаю няне закончить работу, и провожу все оставшееся время с детьми.
До рассвета были целые часы. Я запомнил их как самые тягучие, медленные часы.
Я запомнил их как проведенные в тяжелых раздумьях.
Когда за окном стало светать, я вернулся в спальню и поцеловал Жасмин. Она не проснулась — лежала на середине кровати в обнимку с подушкой и очень глубоко спала.
Успокоенная моим решением остаться, она весь вечер была самой счастливой из всех.
Чтобы на утро проснуться самой несчастной.
Я тихо собрал чемодан, взял все документы и зашел в родительскую спальню. Отец сразу все понял, набросил халат и проводил до ворот.
— Вот увидишь, так будет лучше, — кивнул Эльдар на прощание.
— Оставь при себе эти словечки, отец. Я вернусь, и не дай Бог к тому времени с головы Жасмин упадет хоть один волосок.
— Понял. Я не обижу ее, ведь ты поступил правильно.
Приехало такси. Я покинул Россию до полудня, когда Жасмин уже проснулась.
Глава 43
Жасмин
— Мне не нужны подруги, ясно? И он мне не нужен. Справлялась раньше сама, справлюсь и сейчас!
Горькое разочарование.
И сильная уязвимость.
Все повторялось изо дня в день с того самого утра, когда он оставил меня. Солгал — ложью заставил меня улыбаться в новогоднюю ночь, а затем уехал.
Даже не поцеловал на прощание.
Наверное.
Я ничего не чувствовала — я крепко спала и, кажется, была даже счастлива. Немного.
А теперь и этого нет!
Злобно шмыгнув носом, я выключаю в комнате свет и снова забираюсь на этот чертов стул, чтобы самой выкрутить лампочку.
Потому что я справлюсь сама.
Потому что мне никто не нужен.
Чертова люстра! В этом особняке нет ничего обычного, даже люстра — и та с тысячью лампочек. И много-много хрусталя. Перегорает раз в месяц стабильно, я даже почти приноровилась.
— Я позову Рустама, и он заменит лампочку, — тихо предложила Полина, — в особняке есть рабочий персонал. Можно попросить кого-нибудь, в конце концов.
— Я должна сама! — процедила, стиснув зубы, — я сама. Я это сделаю. Я буду все уметь, и мне никто не нужен.
— Я это поняла. Но, Жасмин, давай будем объективны: сейчас ты не справляешься. Не дай Бог упадешь со стула!
Я смогла выкрутить лампочку!
Но она тут же выпадает из моих рук и разбивается об спинку стула, на котором я стою. Осколки разлетаются по комнате к босым ногам. Лампочка была горячая. Я обожгла себе пальцы и чертыхнулась, удерживая «лицо» при Полине. Не покажу свою слабость!
Надо было подождать, прежде чем лезть наверх.
Очередное поражение.
Я ничего не могу сама.
На звон битого стекла в комнату приходит Рустам. Он знал, что Полина у меня.
— Что у вас здесь? Лампочку поменять надо?
Слезы все же текут по щекам — я с ненавистью ощущаю их. Вытираю рваными движениями, опускаю подбородок. Внизу осколки. Даже на стуле, на котором я стою.
— Помоги ей слезть, — слышу тихий шепот Полины.
Рустам идет ко мне, я слышу. Упрямо сцепив зубы, хватаюсь за спинку стула.
Я слезу. Я сама.
— Аккуратно, внизу осколки. Я помогу, ладно? Держись за меня.
Без разрешения Рустам подхватывает меня на руки, и это становится последней каплей.
Запах чужого мужчины вызывает отторжение. Я упираюсь в чужие плечи, и все кажется таким неродным, пугающим.
До чертиков не мое. Чужое.
— Отпусти! Отпусти! — повторяю, как заведенная, — я сама, не трогай меня!
К счастью, Рустам быстро ставит меня на ноги, как только мы отходим на безопасное расстояние. Здесь нет осколков, я увеличиваю между нами расстояние и расправляю плечи, мол, все в порядке.
Чистая ложь. Ничего не в порядке.
— Я здесь подмету, а Рустам вкрутит новую лампочку. Ладно, Жас?
— Ты не одна, Жасмин, — сказал Рустам и внимательно посмотрел мне в глаза.
— Хорошо. Спасибо, — поблагодарила скупо.
Слава Богу, из детской донесся плач. Не выдержав немого молчания, я под этим предлогом сбежала в детскую.
— Я здесь. Мама уже здесь, Эмиль, — я взяла сына на руки.