Читаем Девятый уровень. Часть первая полностью

— То, что ты предлагаешь, невозможно вот так просто взять и сделать. — Гневно произнесла Мэй, уперев руки в бока, с грозным видом глядя на меня.

— И что тут такого сложного? — Флегматично поинтересовался я, гладя по голове Алису, которая сидела передо мной на земле и мурчала от удовольствия.

— Потому что это невозможно! — Уверенно произнесла Мэй, гордо вздернув подбородок.

— Не совсем понимаю причины твоего отказа попробовать. — Пожав плечами, произнес спокойно я. — Вон, даже Алиса не против. К тому же, ты сама говорила, что она теперь полностью является воплощением всех моих стихий.

— Ррррр. — Зарычала смешно Мэй, явно рассердившись, — Сколько раз повторять, что это, во-первых, опасно, во-вторых, очень опасно, и в-третьих, смотри пункты один и два!

Ее раздражение понять можно. Как-никак я уже два часа пытаюсь ее убедить провести эксперимент по выравниванию нитей связи между мной и Алисой. Все началось из-за того, что когда я смог опять попасть в свой внутренний мир, Мэй призналась, что тоже видит эти самые нити связи. Ну а дальше я логично предположил, что если она видит, то может, как Борис, их выпрямлять. А почему бы и нет? Особенно, если брать в расчет тот факт, что та нитка связи, что выпрямил Борис, мало того, что теперь прямая, так еще со временем стала намного короче, тем самым сближая меня с Алисой. Но кроме бездоказательных страхов по поводу того, что это опасно, ничего больше от Мэй не слышно.

Алиса и сама видела эти нити, но с учетом того, что она сейчас была словно маленькая девочка лет пяти, как по внешнему виду, так и по поведению, то доверять такой важный процесс ребенку во всех смыслах опасно. Хотя она-то рвалась — только в путь. Но вот тут я радовался тому, что Мэй может контролировать ее действия, ну и, кроме того, мне удалось случайно узнать слабое место этой маленькой юлы. Стоит мне начать гладить волосы Алисы, и все, кролик в ступоре. Уж не знаю, почему ей это так нравится, но Алиса замирала на месте, словно под гипнозом, и просто тихо мурчала. Правда, иногда она издавала звуки постанывания от удовольствия, заставляя меня и Мэй краснеть. Уж очень они были специфические, хотя, по сути, этот ребенок ничего такого даже не думал. Это просто у нас явно больная фантазия.

Кстати, почему она стала такой, мне объяснила Мэй. Как оказалось, у фей после рождения три стадии взросления. Первая — это когда силы различны, и нет пока еще главенства, и тогда кто быстрее взрослеет, то и становиться главным, после чего "втягивает" в себя остальные сознания сил. Но при этом происходит откат в развитии и это уже начинается вторая стадия. По-другому освоить и осознать сразу несколько эмоций различных стихий невозможно. Причем, чем больше стихий, тем сильнее происходит откат. Так как у меня их четыре, то вот и получили результат. Третья стадия начнется после того, как моя душа отправится на перерождение. Вот этого момента я бы предпочел избежать, но, тем не менее, эта стадия никуда не денется. Так вот, когда носитель отправляется на перерождение, фея может поддаться инстинктам и стать дикой феей, а может обуздать свой переход, и тогда осознает себя в новом мире, но уже как самостоятельная фея. То есть станет, другими словами, как Мэй.

— Ты, кроме рычания и криков, какие-то аргументы можешь привести? — Прищурившись, ехидно спросил я. — Как это делал Борис, ты видела. Так в чем проблема?

— Проблема в том, что даже если я поясню что и как, ничего не изменится. Если я сказала, что нет, значит, это нет и точка! — В очередной раз гордо вздернув голову вверх, произнесла Мэй.

— Мне напомнить, как кто-то, используя меня, обманул Локи? — Вкрадчиво, с легкой угрозой, произнес я.

— Это было выгодно и мне и тебе. — Неуверенно произнесла фея, пряча взгляд.

— Что-то я не ощутил своей выгоды, а вот кто-то надул Локи. — Все таким же голосом произнес я, пристально глядя на фею.

— У меня получилось! — Неожиданно воскликнула Алиса, вскакивая с места.

— Что у тебя получилось? — осторожно спросил я. Уж очень неожиданно она вскочила, да еще и слишком довольный и восторженный вид имела.

— Вот. Смотри! — Радостно заявило это чудо, и хлопнула в ладошки.

Все что я успел услышать, так это яростный и испуганный вопль Мэй.

— НЕТ!!!

Если у меня когда-нибудь будут дети, то никогда и не при каких раскладах я не буду при них обсуждать дела, задачи и проблемы. Ибо ребенок — это ящик Пандоры. Он может не обратить внимания, может думать о своем, но может со своей детской непосредственностью взять и подумать, о чем говорят взрослые, а потом, придумав свое решение, тут же его воплотить в жизнь. Ибо ему неведом страх, кроме того страха, что глупые взрослые опять вмешаются и испортят такой классный сюрприз. Как например, покрасить вареньем шторы, это ведь весело, прикольно и как раз, как хотела мама, что только что громко рассуждала на тему того, что шторы уже старые и под новые обои или мебель не подходят. А тут как раз будут шторы с вареньем. А разве такие вкусные шторы могут быть некрасивыми? Правильно, по определению не могут. Ведь варенье — это всегда здорово.

Перейти на страницу:

Все книги серии Система

Похожие книги