Читаем Девятый полностью

И что-то я упустил, с этими стругами связанное… Что? Не знаю, но червячок какой-то точит. Ну-ка — что там Арисат говорил? А говорил он, что погань ночью пыталась оставить нас без флота — столкнула все плавсредства на течение, чтобы в море унесло. А ничего не унесло — сели они на мель у косы, что ниже городка.

А зачем погань вообще нападала? Да кто ж ее, погань, знает… Соблазнилась тем, что отряд Флориса поехал к еретикам, оставив городок без главной военной силы? Не верится — она заранее выдвинулась, раз он наткнулся на следы шайки, из-за чего и вернулся так вовремя. Значит, они изначально собирались на городок нападать, и плевать им было — есть здесь дружина или нет. Смысл? Снесли они нам ворота, но их к вечеру установят. Стену пробили — тоже починят. Струги в море отправили, и тоже облом. Несколько изб и сараев развалили, но это далеко не катастрофа. Убили и ранили десятка полтора воинов и ополченцев, но сами при этом потеряли кучу тварей, и стенобитному бурдюку шкуру попортили серьезно. Даже мне понятно, что сил для разгрома засевшего в крепости гарнизона у них не было — на верное поражение шли. Однако при этом действовали достаточно грамотно: добрались незаметно, атаку организовали неожиданно, и если бы не мой попугай, мало кто к началу успел бы подготовиться.

Итого: мы имеем грамотно-безрассудное поведение вначале, и смешной результат в конце.

Чего они вообще добились? Убили сэра Флориса… Нет, не верю, что все ради этого затевали — его смерть случайность. Невозможно такое подстроить, да и смысла нет сложности разводить.

Думай Дан — думай. Похоже, ты ухватил точащего тебя червячка за хвостик. Стоп! Если они задумали резню, зачем вообще отвлекли часть сил на струги? А затем, что струги как раз и были главной целью атаки — все остальное лишь для отвода глаз и отвлекающего маневра. Логично? Конечно логично — никто здесь и не усомнится, что в этом вся причина. Пожертвовали большей частью шайки, чтобы лишить нас средств к спасению.

А я вот не верю в это — если у них хватило ума разработать меры для отвлечения гарнизона и прочего, то почему не добились главного — не оставили нас без кораблей?

Будь проще Дан, и думай проще — они и не думали нас без них оставлять…

Прям не погань, а иезуиты такие-то — восхищен…

От берега поднялся улыбающийся Арисат:

— Струги в порядке — хоть сейчас отплывай. Повезло нам, что погань до моря их не довела.

Я покачал головой:

— Это не везение — погань не собиралась их до моря доводить.

— Ну как же! Они же специально нас на переднюю стену выманили, бой затеяв, чтобы здесь под шумок все струги вниз пустить.

— И что? Столкнули на течение и ушли? Неужели им непонятно было, что на этой извилистой реке, мелкой и закоряженной, далеко они сами не уплывут?

Арисат задумался, неуверенно пожал плечами:

— Да… понимать должны. Ошиблись, наверное, или сплоховали.

— Не надо считать врагов такими уж тупыми — весь этот бой был затеян ради стругов. И что? Отвлекли нас отлично, а главный замысел бросили, едва за него взявшись?

— Тогда зачем они вообще струги трогали, раз не хотели их уводить?

— А ты сам подумай — объяснение этому одно всего. Поставь себя на место погани — для чего бы ты на такое пошел?

— Да что вы говорите! Это как же себя на их место ставить! Тьфу!

— Я тебя не заставляю когти отращивать и выть по ночам — головой подумай. Эх… Ладно — я сам отвечу. Они хотели, чтобы мы подумали, что нас хотят оставить без кораблей. Понимаешь?

— Не понимаю я. Зачем им это?

— Затем, чтобы мы ушли отсюда именно на кораблях. Причем побыстрее ушли. Нас подталкивают.

— Не понимаю я вас — мы так и так на них уйдем.

— Да? А что ж до сих пор не уходили?

— Так клятва же…

— А откуда им знать про нее, и про то, что вы все поляжете, но клятву нарушать не станете? Они выгоняют нас в море: шайкой запугали, нападением, попыткой оставить без стругов. Мы должны испугаться, что в следующий раз так и произойдет — поспешим воспользоваться кораблями, пока они у нас еще есть. Арисат: раз нас так хитро подталкивают бежать морем, то что из этого следует?

Помрачнев, воин повесил голову:

— Значит, ждут нас там. Всерьез ждут. И взять хотят всех. В море ведь удобно это проделать — можно просто корабли и плоты порушить ударом таранным, и хватать тех, кто барахтается. Утопшие тоже в дело пойдут — часть всплывет сразу, других на берег вынесет. Мы ведь далеко от берегов не станем отходить — нет для такого хороших кормчих.

— Вот видишь — сам все понимаешь. Нельзя нам морем уходить.

— И что тогда делать? Запремся в городке и будем отбиваться, пока все не поляжем? Да — так лучше: дорого себя продадим, да и детей не получат они.

— А сушей? Я по карте прикидывал уже — ближе, чем морем выйдет.

— Сушей?! С бабами?! Толпой такой?! До границы, может, и дойдем, а там конец нам всем — встретят целой армией. У них ведь там главные силы. Малой дружиной, если повезет, может и проскочим тихонько, чащобами, а такой оравой…

— Предлагаешь на корабли, и рискнуть?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы