Читаем Девятнадцать минут полностью

Он был хорошим адвокатом, лучше, чем она хотела бы о нем думать. Он работал на публику — перешептывался с Питером, похлопывал его по руке, когда тот раскисал, вел записи допросов и давал читать их клиенту. Он делал все, чтобы представить Питера как человека, несмотря на то что обвинение хотело сделать Питера чудовищем, несмотря на то, что защита еще не начинала свое выступление.

— У вас не было проблем с Питером, — повторил МакАфи.

— Не было.

— Но у него были проблемы с вами, верно?

Дрю не ответил.

— Мистер Джирард, вам придется ответить, — сказал судья Вагнер.

— Иногда, — вынужден был согласиться Дрю.

— Вы когда-нибудь били Питера локтем в грудь?

Взгляд Дрю скользнул в сторону.

— Может быть. Случайно.

— Ах да, какая досада, стоит только отставить локоть в сторону, как тут же…

— Протестую…

МакАфи улыбнулся.

— Ведь на самом деле это было не случайно, правда, мистер Джирард?

За столом обвинения Диана Левен подняла свою ручку и уронила ее на пол. Звук заставил Дрю обернуться, и его лицо расслабилось.

— Мы просто шутили, — сказал он.

— Даже когда толкали Питера в шкафчик?

— Наверное.

— Просто шутили? — сказал МакАфи.

— Ну да.

— Ладно, — продолжал Джордан. — Вы когда-нибудь ставили ему подножку?

— Наверное.

— Погодите… дайте угадаю… просто шутили, да?

Дрю сердито посмотрел на него.

— Да.

— На самом деле, вы в шутку обращались так с Питером с тех пор, как были детьми, правильно?

— Просто мы никогда не дружили, — сказал Дрю. — Он был не такой, как мы.

— Кто «мы»? — спросил МакАфи.

Дрю пожал плечами.

— Мэтт Ройстон, Джози Корниер, Джон Эберхард, Кортни Игнатио. Остальные ребята. Мы были в одной компании последние два года.

— Питер знал всех в вашей группе?

— У нас маленькая школа, конечно, знал.

— А Питер знаком с Джози Корниер?

Сидя в зале суда, Алекс затаила дыхание.

— Да.

— Вы когда-нибудь видели, чтобы Питер разговаривал с Джози?

— Не знаю.

— Приблизительно за месяц до выстрелов, когда вы все сидели в столовой, Питер подошел, чтобы поговорить с Джози. Расскажите нам об этом, пожалуйста.

Алекс всем телом подалась вперед. Она чувствовала на себе чужие взгляды, обжигающие, словно солнце в пустыне. Даже на расстоянии она поняла, что теперь Льюис Хьютон смотрит на нее.

— Я не знаю, о чем они разговаривали.

— Но вы же там были, верно?

— Да.

— И Джози — одна из ваших друзей? Она ведь не одна из тех, кто дружит с Питером?

— Да, — сказал Дрю. — Она одна из нас.

— Вы помните, как закончился тот разговор в столовой? — спросил МакАфи.

Дрю смотрел себе под ноги.

— Давайте, я вам помогу, мистер Джирард. Он закончился тем, что Мэтт Ройстон встал у Питера за спиной и. снял с него брюки, пока тот пытался поговорить с Джози Корниер. Так все было?

— Да.

— В тот день в столовой было полно ребят, правда?

— Да.

— И Мэтт стянул не только брюки Питера… он стянул и его трусы, правильно?

Уголок рта Дрю дернулся.

— Да.

— И вы все это видели?

— Да.

МакАфи повернулся к присяжным.

— Дайте-ка, я угадаю, — сказал он. — Это была шутка, да?

В зале суда стало абсолютно тихо. Дрю сердито посмотрел на Диану Левен, по мнению Алекс, подсознательно умоляя ее забрать его с места свидетеля. Он стал тем, кого вместо Питера предложили на роль мишени всеобщего гнева.

Джордан МакАфи подошел обратно к столу, где сидел Питер, и взял лист бумаги.

— Вы помните, в какой именно день с Питера сняли брюки, мистер Джирард?

— Нет.

— Позвольте, тогда я покажу вам вещественное доказательство защиты номер один. Вы узнаете, что это?

Он передал бумагу Дрю. Тот взял ее и пожал плечами.

— Это отрывок электронного письма, которое вы получили третьего февраля, за два дня до того, как с Питера сняли брюки в столовой Стерлинг Хай. Скажите, пожалуйста, кто вам его прислал?

— Кортни Игнатио.

— Это письмо было адресовано ей?

— Нет, — сказал Дрю. — Его написали Джози.

— Кто написал? — настаивал Джордан.

— Питер.

— Что именно он написал?

— Он писал о Джози. О том, как он к ней относится.

— Вы хотите сказать, что она ему нравилась?

— Наверное, — ответил Дрю.

— Позвольте уточнить, — сказал МакАфи. — Вы взяли личное письмо, которое было написано не вам, письмо, где были выражены самые глубокие и сокровенные чувства Питера, и разослали его всем ученикам школы?

Дрю молчал.

Джордан МакАфи хлопнул по письму, лежащему перед свидетелем.

— Ну и как, Дрю? — спросил он. — Шутка удалась?

Дрю Джирарду стало невыносимо жарко. Ему казалось, что все эти люди показывают на него пальцами. Он чувствовал, как пот струйками стекает по спине между лопатками и расплывается кругами под мышками. И неудивительно. Эта прокурорша бросила его в самое пекло. Она допустила, чтобы этот тупоголовый адвокат выставил его дураком, и теперь до конца жизни все будут считать его сволочью, хотя он, как и любой школьник, просто немного подшутил.

Он встал, собираясь броситься к выходу и, может быть, бежать сломя голову за пределы Стерлинга, но к нему уже направлялась Диана Левен.

— Мистер Джирард, — сказала она, — мы еще не закончили.

Он обреченно опустился обратно на свое место.

— Вы когда-нибудь давали прозвища кому-то еще, кроме Питера Хьютона?

— Да, — осторожно ответил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Nineteen minutes - ru (версии)

Девятнадцать минут
Девятнадцать минут

За девятнадцать минут можно постричь газон перед домом, или покрасить волосы, или испечь лепешки к завтраку.За девятнадцать минут можно остановить землю или спрыгнуть с нее.За девятнадцать минут можно получить отмщение.Стерлинг – провинциальный сонный городок в штате Нью-Гэмпшир. Однажды его тихую жизнь нарушают выстрелы в старшей школе. И чтобы пережить это событие, недостаточно добиться торжества правосудия. Для жителей Стерлинга навсегда стерлась грань между правдой и вымыслом, добром и злом, своим и чужим. Джози Кормье, дочка судьи, могла бы быть ценным свидетелем обвинения, но не помнит того, что произошло у нее на глазах, а те факты, которые проясняются в ходе разбирательства, бросают тень вины как на школьников, так и на взрослых, разрушая даже самые крепкие дружеские и семейные узы.Роман «Девятнадцать минут» ставит простые вопросы, на которые нет простых ответов. Можно ли не знать собственного ребенка? Что значит быть не таким, как все? Оправданно ли желание жертвы нанести ответный удар? И кому вершить суд, если кто-нибудь из нас вообще вправе судить другого?

Джоди Линн Пиколт

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги