Читаем Девятнадцать минут полностью

— Думаю, лучше я куплю тебе что-то из драгоценностей.

Алекс опустила глаза, чтобы Патрик не заметил, как она перебирает слова предложения, пытаясь найти между ними намек на признание.

Господи, неужели всегда так тяжело, когда не ты командуешь парадом?

— Мама! — позвала с первого этажа Джози. — Если хочешь завтракать, то я нажарила блинов.

— Послушай, — вздохнул Патрик. — Мы еще можем скрыть это от Джози. Тебе нужно только ее отвлечь, пока я выскользну из дома.

Она кивнула.

— Я постараюсь задержать ее в кухне. Ты… — Она посмотрела на Патрика. — Только поторопись.

Когда Алекс направилась к двери, Патрик схватил ее за локоть и притянул к себе.

— Эй, а попрощаться? — сказал он, наклонился и поцеловал ее.

— Мама, они остывают!

— Увидимся, — сказала Алекс, отстраняясь.

Она поспешила вниз и увидела Джози, перед которой стояла целая тарелка блинчиков с черникой.

— Как пахнет… не могу поверить, что проспала так долго, — начала Алекс, и только сейчас поняла, что стол накрыт на троих.

Джози сложила руки на груди.

— Ну и какой кофе он любит?

Алекс опустилась на стул напротив дочери.

— Ты не должна была об этом узнать.

— Во-первых, я уже взрослая девочка. А во-вторых, тогда гениальному детективу не следовало оставлять свою машину перед домом.

Алекс выдернула распустившуюся нить из салфетки.

— Без молока и две ложки сахара.

— Что ж, — сказала Джози. — В следующий раз буду знать.

— Что ты об этом думаешь? — тихо спросила Алекс.

— О том, что буду готовить ему кофе?

— Нет, о том, что будет следующий раз.

Джози подцепила вилкой большую ягоду.

— Думаю, от мрего мнения здесь мало что зависит, правда?

— Если ты против, я перестану с ним встречаться, — сказала Алекс.

— Он тебе нравится? — спросила Джози, глядя в тарелку.

— Да.

— И ты ему нравишься?

— Думаю, да.

Джози подняла глаза.

— Тогда тебя не должно волновать, что думает кто-то другой.

— Меня волнует, что думаешь ты, — сказала Алекс. — Я не хочу, чтобы ты думала, что стала для меня менее важной из-за него.

— Только веди себя благоразумно, — ответила Джози с легкой улыбкой. — Каждый раз, занимаясь сексом, у тебя равные шансы на то, чтобы забеременеть или нет. Пятьдесят на пятьдесят.

Брови Алекс поползли вверх.

— Ничего себе. Мне казалось, что ты меня не слушала, когда я читала тебе эту лекцию.

Джози растерла пальцем капельку кленового сиропа, упавшую на стол, не отрывая глаз от деревянной поверхности.

— Так ты… это… любишь его?

Казалось, эти слова причиняют ей боль.

— Нет, — быстро сказала Алекс, потому что если ей удастся убедить Джози, то она сможет и себя убедить в том, что ее чувства к Патрику просто страсть и не имеют ничего общего с… с этим. — Прошло всего несколько месяцев.

— Мне кажется, время не имеет значения, — сказала Джози.

Алекс решила, что лучший способ пересечь это минное поле и уберечь и Джози, и саму себя от боли — притвориться, что для нее это не имеет никакого значения, просто мимолетное увлечение, каприз.

— Я бы не поняла, что ко мне пришла любовь, даже если бы она была у меня перед носом, — небрежно бросила она.

— Но все не так, как по телевизору, когда вдруг все складывается идеально. — Голос Джози становился тише, пока не стал только мыслью. — Чаще, когда это происходит, ты тратишь все свое время на мысли о том, что может пойти не так.

Алекс смотрела на нее не в силах пошевелиться.

— О Джози.

— Неважно.

— Я не хотела, чтобы ты…

— Давай поговорим о чем-то другом, хорошо? — Джози заставила себя улыбнуться. — А он неплохо выглядит для своего возраста.

— Он на год младше меня, — заметила Алекс.

— Моя мама встречается с малолетками, — поддразнила Джози и протянула ей тарелку с блинчиками. — Бери, а то остынут.

Алекс взяла тарелку.

— Спасибо, — сказала она, но удержала взгляд Джози немного дольше, чтобы дочь поняла, за что именно она благодарна.

В этот момент на лестнице показался крадущийся на цыпочках Патрик. Спустившись, он повернулся, чтобы показать Алекс что все в порядке.

— Патрик, — позвала она. — Джози напекла нам блинчиков.

Селена знала, что с точки зрения педагогики между мальчиками и девочками нет никакой разницы. Но она также знала, что если спросить любую маму или воспитательницу в детском саду, так сказать, без протокола, они скажут совершенно другое. Этим утром она сидела на скамейке в парке, наблюдая, как Сэм играет в песочнице с другими малышами. Две маленькие девочки делали вид, что пекут куличики из песка и камушков. Мальчик рядом с Сэмом пытался разбить игрушечный грузовик, колотя им о деревянную раму песочницы. «Никакой разницы, — подумала Селена. — Конечно».

Она смотрела, как Сэм отодвинулся от сидящего рядом мальчика и начал повторять действия девочек, насыпая песок в ведерко, чтобы сделать пирог.

Перейти на страницу:

Все книги серии Nineteen minutes - ru (версии)

Девятнадцать минут
Девятнадцать минут

За девятнадцать минут можно постричь газон перед домом, или покрасить волосы, или испечь лепешки к завтраку.За девятнадцать минут можно остановить землю или спрыгнуть с нее.За девятнадцать минут можно получить отмщение.Стерлинг – провинциальный сонный городок в штате Нью-Гэмпшир. Однажды его тихую жизнь нарушают выстрелы в старшей школе. И чтобы пережить это событие, недостаточно добиться торжества правосудия. Для жителей Стерлинга навсегда стерлась грань между правдой и вымыслом, добром и злом, своим и чужим. Джози Кормье, дочка судьи, могла бы быть ценным свидетелем обвинения, но не помнит того, что произошло у нее на глазах, а те факты, которые проясняются в ходе разбирательства, бросают тень вины как на школьников, так и на взрослых, разрушая даже самые крепкие дружеские и семейные узы.Роман «Девятнадцать минут» ставит простые вопросы, на которые нет простых ответов. Можно ли не знать собственного ребенка? Что значит быть не таким, как все? Оправданно ли желание жертвы нанести ответный удар? И кому вершить суд, если кто-нибудь из нас вообще вправе судить другого?

Джоди Линн Пиколт

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги