Читаем Девятнадцать минут полностью

Вместо этого он думал о том, как разозлятся остальные заключенные в секторе, когда им запретят неделю смотреть телевизор.

Он думал о синдроме жертвы издевательств Джордана и о том, верит ли в него. Верит ли в это хоть кто-нибудь?

Думал, что никто из тех, кто навещал его в тюрьме — ни мама, ни адвокат, — не сказали того, что должны были сказать: что Питера посадят на всю жизнь, что он умрет в камере — такой, как эта.

Он думал о том, что лучше было покончить с жизнью с помощью пули.

Он думал о том, что по ночам слышал, как летучие мыши бьются крыльями о бетонные углы тюрьмы, и их крики, Ни у кого не хватает глупости, чтобы плакать.

В девять утра в субботу Джордан, все еще одетый только в пижамные брюки, открыл дверь.

— Вы просто издеваетесь, — сказал он.

Судья Корниер нацепила улыбку.

— Мне очень жаль, что наш разговор начался не очень удачно, — сказала она. — Но вы же понимаете, что чувствуешь, когда у твоего ребенка неприятности… просто перестаешь соображать.

Рядом с ней стояла ее уменьшенная копия. «Джози Корниер», — подумал Джордан, внимательно рассматривая дрожащую, словно осиновый лист, девочку. У нее были каштановые волосы до плеч и голубые глаза, которые избегали его взгляда. — Джози очень боится, — сказала судья. — Скажите, мы можем присесть на минутку… возможно, вам удастся ее успокоить по поводу вызова в суд. Поможет ли вам то, что она может рассказать.

— Джордан, кто там?

Он обернулся и увидел в дверях Селену с Сэмом на руках. На ней была байковая пижама — более официального наряда трудно было представить.

— Судья Корниер интересуется, можем ли мы поговорить с Джози о ее показаниях, — многозначительно проговорил он, пытаясь сообщить Селене, что у него большие неприятности, поскольку они все — разве что за исключением Джози — знали, что он включил ее имя в список только для того, чтобы добиться отстранения Корниер.

Джордан опять повернулся к судье.

— Понимаете, у меня пока еще нет четкого плана.

— Но у вас наверняка есть какие-либо соображения, если вы решили вызвать ее в качестве свидетеля… иначе вы не включали бы ее в список, — заметила Алекс.

— Может, лучше позвоните моему секретарю и договоритесь о встрече…

— Мне кажется, удобнее сейчас. Я пришла к вам не как судья. А как мать.

Селена шагнула вперед.

— Заходите, — сказала она, свободной рукой обнимая Джози за плечи. — Ты, наверное, Джози, да? А это Сэм.

Джози неуверенно улыбнулась малышу.

— Привет, Сэм.

— Дорогой, может, принесешь госпоже судье кофе или сока? Джордан уставился на свою жену, не понимая, куда она клонит.

— Хорошо. Проходите, пожалуйста.

К счастью, дом был вовсе не в том состоянии, как когда Корниер заявилась в первый раз без предупреждения: ни посуды в раковине, ни кучи бумаг на столе, игрушки тоже загадочным образом исчезли. Джордан мог с уверенностью сказать, что его жена помешана на чистоте. Она отодвинул один из стульев у кухонного стола и пригласил Джози присесть, потом предложил стул судье.

— Какой кофе вы любите? — спросил он.

— Не стоит беспокоиться, — сказала она и под столом взяла дочь за руку.

— Мы с Сэмом как раз собирались в гостиную играть, — сказала Селена.

— Почему бы вам не составить нам компанию? — Джордан посмотрел на нее взглядом, молящим не оставлять его одного на растерзание.

— Мы будем только мешать, — ответила Селена и унесла ребенка.

Джордан тяжело опустился на стул напротив обеих Корниер. Он всегда хорошо соображал на ходу, и в этот раз тоже справится.

— Что ж, — начал он, — на самом деле, бояться нечего. Я собирался всего лишь задать несколько общих вопросов о вашей дружбе с Питером.

— Мы не друзья, — сказала Джози.

— Да, я это знаю. Но раньше были. Меня интересует, как вы познакомились.

Джози взглянула на Алекс.

— В детском саду или, может, еще раньше.

— Хорошо. Вы играли у вас дома? У него?

— И там, и там.

— А у вас были еще друзья, с которыми вы играли?

— Нет, — ответила Джози.

Алекс слушала и не могла удержаться, чтобы не проанализировать вопросы МакАфи, с точки зрения адвоката. «У него ничего нет, — подумала она. — Это все ерунда».

— Когда вы перестали проводить много времени вместе?

— В шестом классе, — ответила Джози. — У нас просто появились разные интересы.

— После этого вы еще когда-нибудь общались?

Джози заерзала.

— Только в коридоре.

— Ты с ним вместе работала, правильно?

Джози опять посмотрела на мать.

— Не очень долго.

И мать, и дочь смотрели на него выжидающе — это было ужасно смешно, поскольку все вопросы он придумывал на ходу.

— А какие отношения были между Мэттом и Питером?

— Никаких, — сказала Джози, но ее щеки покраснели.

— Мэтт совершал по отношению к Питеру действия, которые могли быть обидными?

— Наверное.

— Ты не могла бы рассказать поподробнее?

Она покачала головой, и ее губы крепко сжались.

— Когда в последний раз ты видела Мэтта и Питера вместе?

— Не помню, — прошептала Джози.

— Они дрались?

У нее на глазах появились слезы.

— Не знаю.

Она повернулась к матери, а потом медленно опустила голову на стол, спрятав лицо в сгибе локтя.

— Солнышко, иди, подожди в соседней комнате, — сказала судья ровным голосом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Nineteen minutes - ru (версии)

Девятнадцать минут
Девятнадцать минут

За девятнадцать минут можно постричь газон перед домом, или покрасить волосы, или испечь лепешки к завтраку.За девятнадцать минут можно остановить землю или спрыгнуть с нее.За девятнадцать минут можно получить отмщение.Стерлинг – провинциальный сонный городок в штате Нью-Гэмпшир. Однажды его тихую жизнь нарушают выстрелы в старшей школе. И чтобы пережить это событие, недостаточно добиться торжества правосудия. Для жителей Стерлинга навсегда стерлась грань между правдой и вымыслом, добром и злом, своим и чужим. Джози Кормье, дочка судьи, могла бы быть ценным свидетелем обвинения, но не помнит того, что произошло у нее на глазах, а те факты, которые проясняются в ходе разбирательства, бросают тень вины как на школьников, так и на взрослых, разрушая даже самые крепкие дружеские и семейные узы.Роман «Девятнадцать минут» ставит простые вопросы, на которые нет простых ответов. Можно ли не знать собственного ребенка? Что значит быть не таким, как все? Оправданно ли желание жертвы нанести ответный удар? И кому вершить суд, если кто-нибудь из нас вообще вправе судить другого?

Джоди Линн Пиколт

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги