— Когда я опущу руку, мой раб поедет к воротам. Ты должен попасть в глаз рыбе… через спицы колеса!
Незнакомец поднял руку, и Гопала на мгновение привлек символ на его руке — знак писаки. Но сейчас ему было не до этого.
— Я вижу только глаз, — повторял он, — только глаз…
Бхаруйу подмигнул гогочущей аудитории и опустил руку. Лошади тронулись, а с ними мишень.
Гопал напрягся, глядя только на глаз рыбы. Фургон быстро передвигался по двору.
— Только глаз, — прошептал юноша. — Только глаз!
Через мгновение он сделает то, что нужно, чтобы спасти сестру. Он будет свободен. Он натянул тетиву. Левая рука онемела. Хорош ли этот старый лук? Полетит ли стрела туда, куда ее послали? Зеваки перешептывались и делали ставки. Гопал выпустил стрелу. Она полетела через двор… через кружащиеся спицы колеса… прямо в глаз рыбы!
Когда Панду принес рыбу со стрелой в глазу, Бхаруйу пришел в ярость.
— Меня надул ребенок, — выкрикнул он, пнув стол ногой. Он вырвал лук из рук ничего не подозревающего Гопала и толкнул его на пол.
— Может быть, мне стоит вырвать этот язык из этого рта.
Толпу привлекала эта перспектива.
— Он слишком остер для такого мальчика и может поранить тебя. Да? — Он обернулся к толпе, ища одобрения. — Я, пожалуй, возьму его и буду использовать как оружие. А еще я посмотрю, что у него под рубахой.
Толпа заржала еще громче. Бхаруйу, с кинжалом наизготовку, бросился на Гопала.
Гопал запустил руку за пояс. Прежде чем кто-либо успел обнаружить его присутствие, Чакра уже летел в шею Бхаруйу. Тот удивленно выронил кинжал. Толпа сразу замолчала. Бхаруйу схватил себя за глотку, из которой ручейками потекла кровь. Голова его отделилась от шеи и покатилась к ногам Гопала. Тело безжизненно обмякло и повалилось на пол.
Толпа повалила на улицу, разнося весть об увиденном.
Гопал вскочил на ноги, рванулся к обезглавленному трупу и вытащил диск. Рядом возник Судама с луком и Панду, не сводя глаз с окружающей их толпы. Махнув Гопалу рукой, он врезался в толпу и повел их наружу. Там уже слышны были тревожные звуки горнов. Гопал спрятал диск.
— Давайте убираться, пока они не поняли, что это за оружие и кто мы такие, — сказал он.
— Весь город будет охотиться за нашими головами, — сказал Судама.
Панду бежал позади них. Наконец они добрались до леса. Факелы, звуки горнов и стук сотен копыт говорили о том, что Нийана Бхирам этой ночью спать не будет.
Во дворце в Хиранье Кали был наедине со своей сестрой, и он был испуган.
— Что нам делать?
Кали нервно ходил из угла в угол, заложив руки за спину. Черная сморщенная кожа свободно висела на его почти лишенных плоти костях. На голове и подбородке росли редкие жесткие волосы.
— Мне это не нравится. Мне совсем не нравится то, что несколько бунтовщиков могут ускользнуть от наших солдат… и этот Бхутаната. Почему мы согласились на союз с ним? Зачем он нам нужен? Мы что, не можем найти их сами?
Майу очень легко было разгневать, а особенно легко это делал ее невежественный брат-близнец.
— Глупец! У них же Чакра! Он защищает их от моих глаз.
Кали пошел на попятную, боясь еще больше разъярить сестру.
— А что с Бхутанатой? Почему он все еще нам нужен?
— Он — властитель Третьего Круга, и он-то нам и нужен. Как только мы будем иметь свидетельство надежности этого дурака и его армии, я избавлюсь от него. Наши армии готовы вторгнуться на Света-Двипу, но их недостаточно. Моей мощи не хватит, чтобы сопротивляться дэвам… и Чакре, если они ее получат, — кипела от злости Майа. — Сейчас мы должны найти Чакру. Это единственное оружие, которого я боюсь.
В это время в дверь постучали.
— Войдите! — позвала Майа.
— Майа! — запаниковал Кали. — Я не могу появиться в таком обличье!
Его сестра повернулась и прочла заклинание:
Дверь отворилась. Вошел солдат, а за ним эмиссар, которого посылали на Била-свагру. Оба склонились перед величием и красотой их короля и королевы.
— Какие у вас новости? — спросила Майа, стоя возле трона.
Кали сел рядом с сестрой, держа свой королевский щит и меч.
— Вы что, не слышите вашей королевы? Отвечайте!
Посланник вновь поклонился.
— Мы проследили за Чакрой до города Нийана Бхирам. Сейчас солдаты прочесывают город и окрестные холмы.
— Достаточно о Чакре. Что нового о Бхуми и Дхарме?
— Плененные дэвы уже на пути сюда. Вскоре их доставят. Все уже готово для церемонии вызова Брахмастры.
Под укрытием деревьев Камала благодарил своих спасителей.
— Чем я могу отплатить вам?
Гопал не стал тратить времени даром.
— Моя сестра поражена чарами писаки. — Он почувствовал облегчение от того, что его хождение по мукам близко к завершению. — Нам сказали, что вы умеете бороться с ними.
— Да… и нет, — ответил Панду.
Гопал замер.
Это невозможно. Вьяса сказал.