Читаем Девять минут (ЛП) полностью

- Ты говоришь о благословлении? – будучи католичкой, я всегда перед едой вместе с молитвой обозначала знак креста.

- Я не знаю, как это называется.

Теперь была моя очередь улыбаться.

- Ты сказал, что научишь меня шахматам. Позволишь мне научить тебя кое-чему?

Он помедлил.

- Да, конечно. Почему бы и нет?

Так начались религиозные уроки Гранта о христианстве.

Я позволила себе насладиться остатком времени в поездке, пока мы болтали. Я даже смогла убедить его выключить кондиционер и опустить окна. Меня наполняло странное чувство радости. Мы добрались до магазина, и я быстро выбрала себе шлем. Парень, работавший в магазине, знал Гранта. Он никаким образом не подал знака, что ожидает оплаты от нас. Мы вышли из магазина меньше чем через пятнадцать минут.

Я не очень хорошо знала эту местность. Чтобы добраться, мы свернули с шоссе, и сейчас находились на каких-то мрачных улочках. Район выглядел странной смесью старых зданий и деловых предприятий, словно кто-то основательно запутался в попытках зонировать это место. Рядом с магазином я увидела парня, строящего деревянную изгородь. Интересно, была ли это его изгородь или он был нанят. Он бросил на меня грязный взгляд, когда мы заходили в магазин.

Сейчас, когда мы выходили, он крикнул: «Эй, сладенькая. Если хочешь провести немного времени с настоящим мужчиной, почему бы тебе не подойти поближе? Скажи своему младшему братишке, что он может вернуться и забрать тебя через час. Десяти минут тебе хватит?». Затем он мерзко рассмеялся, смех перешел в хрипы и покашливания. Отвратительный тип.

Я посмотрела на Гранта, проигнорировавшего его. Что ж, это хорошо. Если бы я была с Гриззом, то вероятно, стала бы свидетелем убийства. Хотя, если честно, будь я с Гриззом, мистер «Строю Заборы» не сказал бы ни слова. Все же хорошо, что я была с самым младшим из банды. Я не хотела неприятностей.

Когда мы сели в машину, Грант сказал, что в этот раз хочет, чтобы работал кондиционер. Мы закрыли окна, и он завел машину, включая попутно кондиционер. Он вытащил запись с Саймоном и Гарфанкелем и поставил Пинк Флойд. Затем повернулся ко мне.

- Оставайся здесь. Не выходи из машины. Поняла?

Прежде чем я ответила, он прибавил громкости, вышел из машины и направился к мистеру «Строю заборы». О нет. О Боже правый. Грант собирается сделать что-то жесткое, надрать ему задницу. Я огляделась, пытаясь придумать, что буду делать, если случится что-то очень плохое.

Они скрылись за участком уже построенного забора, я не видела происходящего. И музыка играла так громко, я ничего не могла расслышать. Через несколько нервозных минут я решила, что возможно, мне стоит приглушить ее. Не успела я этого сделать, как объявился Грант, обходивший ограду. Он выглядел нормально. Без признаков травм. Возможно, он сказал парню, что за ним кто-нибудь вернется и разберется с ним. Грант запрыгнул в машину, и не успела я сказать ни слова, как мы уже отъехали от магазина. Я решила не возвращаться к этому вопросу.

Следующие несколько часов мы провели, разъезжая по поручениям, – заехали в продовольственный, купили топливо, зашли в аптеку. К полудню мы вернулись в мотель, и Грант ушел в свою комнату. Я отправилась в четвертый номер проверить Гвинни и убедиться, что собаки накормлены. Грант напомнил мне, что я могу взять любую из его книг, когда захочу. Я поблагодарила его за этот день и сказала, что точно воспользуюсь предложением.

Наступил вечер, я решила остаться в номере. Яма меня не привлекала, и я, сделав себе тарелку овсянки, сидела на диване и смотрела телевизор. Выбор пал на местные новости. Я всегда была полна надежды, что увижу сюжет о себе, но прошло слишком много времени, уверена, мое похищение так и не оказалось среди топ-новостей. Полиция, скорей всего, не восприняла его всерьез. Один визит Делии в участок, и они решат, что я была беглянкой. Вот в этом не было никаких сомнений.

Я нетерпеливо переключала те несколько каналов, что у нас были. До появления кабельного еще было много лет, тогда бы вы смотрели то, что было в зоне покрытия. Звук был выключен, и мне показалось, что я увидела журналиста, стоящего на знакомом мне месте. Я прибавила громкость.

- Мы находимся у дома Рэймонда Прайса, - докладывала очаровательная репортерша. – Ранее этим днем мистер Прайс был спасен парой, выгуливавшей свою собаку и услышавшей приглушенные крики. Когда они обследовали местность, они обнаружили мистера Прайса, подвергшегося жестокому нападению. Он стоял спиной к забору с руками, растянутыми в стороны, - репортер сделала эффектную паузу. – Руки мистера Прайса были прибиты гвоздями к деревянному забору, который он строил. В каждую ладонь были вбиты по три гвоздя. Он не мог освободиться, не разорвав себе руки в клочья. У него во рту был кляп, затруднявший попытки позвать на помощь».

Затем репортер сощурилась, прислушиваясь к вопросу, который задал кто-то из небольшой толпы, собравшейся рядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература