Читаем Девять дней исправления (СИ) полностью

 - Когда магистр Дардарон сказал, что убийца использует магическую идеалию, - начал новенький. - Я стал думать, как эта штука могла оказываться каждый раз в нужном месте рядом с жертвой, а ещё ведь должен был быть какой-то предмет, который и устраивал магию пузыря. Как убийца вовремя подкладывал этот предмет и идеалию в нужное место? Адекватный ответ может быть только один: жертва сама носила его с собой. Убийце нужно было замаскировать эту штуковину под предмет нашей повседневной жизни. И с этой ролью как нельзя лучше справляется еда. Что если эта штука, вызывающая пузырь, - вещество. Например, тот же стерень. Подмешанный в нашу еду и оказавшийся в желудке, он вскоре разнесётся по всему организму, если верить книгам по медицине, которые мне доводилось читать. Когда нужное вещество распределено по всему организму, остаётся только, чтобы подействовала магическая идеалия. И если она была также подмешана в еду, то ничего сложного нет. Жертва просто не замечала её и проглатывала, если она достаточно маленького размера. А потом, лёжа в желудке, идеалия приводила в действие вещество, которое разрывало тело жертвы точно как при пузыре. Учитывая, что вокруг ходит полно магов, это идеальный план для убийства, ведь подозрения будут падать на кого-то из них.

 - А почему тогда не убить всех сразу?

 - Кроме того, что это отличный план завести нас в заблуждение? Наверное, создать магическую идеалию не так просто. Вы же сами сказали, её и изобрести не должны. К тому же, нужно ведь заботиться и о самом веществе. Когда мы с Алион и Таралоном ночью сражались с контрабандистами, в ящиках лежали продукты, и одни из следов вели ко второму выходу из школы. Это были следы этого повара, он принимал контрабандистов пищу, пропитанную веществом.

 Гилон с сомнением в глазах посмотрел на повара.

 - Это правда, что он говорит?

 - Нет, - только и смог ответить тот, пока его мучили оковы парализации.

 - Тогда мы можем попробовать применить магию на твои продукты, - сказал Старагон. - По идее, если я прав, что-то должно произойти с ними. Кто-нибудь найдите его запасы.

 - Я не знал! Я не виноват! - закричал повар, когда Олтанон стал рыться в его мешке. - Я не виноват! Меня заставили!

 - Быстро сознался, - ухмыльнулся новенький. - Но он прав. Его заставили. Он кормил нас этой отравой, но продукты поставлял не он. И идеалию создавал не он.

 - Кто тогда? - поторопил его магистр Гилон.

 - Помните, вы сказали нам, что уличные маги бывают талантливее других? Позавчера в школу заходил тот тип, друг магистра Дардарона, который забрал госпожу Аррадру к себе в дом. Его лицо показалось мне знакомым, а теперь я вспомнил, что возможно видел его в каганате, в замке хана Гломина. Я, конечно, мог спутать и теперь несу чушь, но может я и прав.

 - Проклятье! - ахнул магистр Гилон. - Дардарон сейчас у него!

                                                                         * * *

 Волшебник замедлил бег, прислушиваясь. Кажется, шаги раздавались откуда-то из левого переулка, хотя что-то ещё, чуть менее громкое, доносилось впереди. Надеясь, что оказался прав, он свернул налево и снова ускорился.

 Когда парализация отпустила его и он со всех ног сбежал вниз, на улицу, его и Транона разделяли всего лишь пара-тройка десятков шагов. Теперь же приходится выслушивать каждый шорох, чтобы понять, куда он побежал. Бывший друг двигался гораздо быстрее.

 Вскоре в груди заколотило так, что дыхание почти остановилось. Горло словно закупорил мерзкий, склизкий комок. Дардарону повезло - ещё минуту бега, и он бы не выдержал, но вдруг после очередного поворота он догнал Транона.

 Это случилось только потому, что Транон упал. Или же ему помогли упасть. Бывший товарищ лежал на земле, а рядом с ним стояла фигура в плаще. Лицо человека было скрыто, а из-за того, что солнце уже село и темнота сгустилась, пытаться разглядеть его не имело смысла. При виде мага фигура удалилась в тень, оставив лежащего без признаков жизни Транона в покое.

 Держа руку и магию наготове, Дардарон подкрался к Транону. Кажется, этот тип в плаще убежал, но стоило вести себя осторожнее. Маг пощупал пульс лежащего. Потом прислонился ухом к носу, чтобы проверить дыхание.

 Ничего. Кажется, он мёртв, подумал Дардарон и уже смирился с этим. Поэтому, когда Транон проснулся и задышал, это было неожиданностью для него.

 Маг схватил бывшего друга магическими оковами.

 - Боги! Что ты тут делаешь, Дардарон?

 Тот не ответил.

 - Видимо, случилось то, чего не должно было случаться, и ты теперь думаешь, что всё, что было несколько часов назад, делал я. Но это не так. Я даже не помню, что было. Можешь объяснить?

 - С удовольствием напомню. Ты обманул меня, чтобы я принёс тебе монету, а оказалось, что ты просто хотел вернуть её гэльвам. Твоя сожительница или сожитель оказался муфом*, превратился в ворону и понёс монету в сторону каганата. Это если опускать нашу драку.

 - Проклятье! - тяжело выдохнул Транон. - Ты не должен был это узнать.

 - Ты предатель!

 - Да, я предатель. В свою защиту могу сказать, что у меня не было выбора. Он заставил меня.

 - Кто он?

 - Если бы ты пришёл сюда на пару секунд раньше, то, должно быть, увидел бы его.

Перейти на страницу:

Похожие книги