Читаем Девяносто пять процентов (ЛП) полностью

Гермиона кивнула и заметила, что Драко пододвинул свой стул ближе к изображению младенца. Легкая улыбка тронула его губы, когда он повернулся к жене, которая наконец оторвала взгляд от проекции и посмотрела на мужа. Тем временем Сьюзен, проверяющая состояние Гермионы, неожиданно воскликнула: «Ой!».

— Что… что-то не так? — нервно спросила Гермиона, желая схватиться за живот, чтобы защитить будущего ребенка от чего бы то ни было.

— О, все в порядке, просто… ну, если вы посмотрите сюда… — она указала на еще одного плода, похожего на мармеладного мишку, который была вне поля зрения, когда Сьюзен первоначально сканировала девушку.

Гермиона ахнула, а Драко нахмурился.

— Что это значит?

— Ну, мистер Малфой, это значит, что ваша жена вынашивает близнецов.

Глаза Драко расширились от удивления.

— Близнецы? — прошептал он, оглядываясь на проекцию.

И Гермиона, и Драко побледнели и замолчали. Почувствовав, что им может понадобиться немного уединения, чтобы обсудить эту новость, Сьюзен остановила проекцию и сказала:

— Я оставлю вас двоих наедине на несколько минут, чтобы сделать записи и подготовить рецепты.

Она быстро и бесшумно выскользнула из комнаты.

Гермиона села, нахмурив лицо.

— Пять недель… близнецы… — она закрыла лицо руками. — О Мерлин, я больше никогда не буду пить и трахаться.

Драко не двигался, все еще глядя туда, где были изображения его детей. Когда Гермиона заговорила, он покачал головой, словно пытаясь сосредоточиться, а затем посмотрел на нее.

— Что ты сказала?

Девушка убрала руки от лица и вздохнула.

— Пять недель… это было примерно в то время, когда я напилась до чертиков.

Драко передвинул стул так, чтобы оказаться перед женой, и взял обе ее руки в свои. Посмотрев в ее тревожные глаза, он аккуратно спросил:

— Ты в порядке?

Ее глаза наполнились слезами.

— Я в порядке? Я в порядке?! Нет, Драко, я не в порядке. Я… я только начала свыкаться с тем, что беременна, а теперь узнала, что их двое. Я… я не знаю, смогу ли я справиться с этим. Я знаю, что новорожденные все время плачут, и я просто лишусь сна… Только представь: два комплекта подгузников, два кричащих младенца, которые хотят есть… Мерлин, я планировала кормить грудью, но не знаю, смогу ли я делать это с близнецами, и…

— Ш-ш… успокойся, Гермиона. — Он провел большими пальцами по тыльной стороне ее ладоней. — Все будет хорошо. Мы справимся с этим. Знаешь, тебе не придется делать все в одиночку.

— Если ты хоть на минуту думаешь, что моих детей будут воспитывать домашние эльфы, тебе лучше перестать думать вообще, Драко Малфой.

Малфой удивленно посмотрел на жену.

— Я говорил не о домашних эльфах, а о себе.

— О себе?! — спросила Гермиона, ее гнев рассеялся.

— Я хочу помогать. И я буду рядом во время всех ночных кормлений, смены подгузников, отрыжек… Моя собственная мама делала все сама, и только когда была совсем измотана, то позволяла домовому эльфу присматривать за мной. Мой отец не принимал никакого участия в воспитании, пока я не стал старше, но я не хочу быть таким. Я хочу помогать с самого начала. Быть настоящим отцом

Слезы текли по щекам Гермионы, когда она обняла мужа.

— Спасибо, — прошептала девушка.

Он обнял ее в ответ, и спустя мгновение Гермиона отстранилась.

— Итак… близнецы, — взволнованно начала она.

Драко широко и искренне улыбнулся, наклонился вперед и запечатлел быстрый поцелуй на ее губах. Сьюзен заглянула внутрь и, увидев, что они улыбаются друг другу, поняла, что можно безопасно вернуться.

Она дала Гермионе брошюры о беременности, некоторые витамины для беременных, зелья против тошноты и книжные рекомендации, касающиеся беременности двойней.

— Как ваш врач, я ничего не буду говорить публике о беременности, но просто хочу предупредить вас, что у «Пророка» обычно есть репортеры, которые околачиваются здесь, чтобы узнать все пикантные подробности.

Гермиона простонала:

— Я надеюсь, что мы пока сможем избежать этого, чтобы мы могли рассказать нашим семьям и друзьям до того, как это сделает газета.

Сьюзен улыбнулась.

— Не волнуйся, вы можете воспользоваться камином прямо из моего кабинета. По прибытии домой, примите одно из зелий против тошноты. Вам следует свести аппарацию к минимуму и делать это только в случае крайней необходимости. В следующий раз мы встретимся через три недели. Ешьте то, что требует ваш организм, и пейте много воды, принимайте витамины, а если вы устали, то сразу отдыхайте. Вынашивание ребенка — изнурительная работа, но вынашивать двоих — еще более утомительно. Если у вас будут какие-либо проблемы, приходите немедленно.

Будущие родители кивнули и поблагодарили Сьюзен, после чего акушерка ушла к другому пациенту. Гермиона порылась в сумке, которую ей дали, и выпила зелье против тошноты, а затем они вернулись в поместье, где начали обсуждать, как и когда собираются рассказать всем о близнецах.

========== Глава 27 ==========

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену