Читаем Дети Неогеи полностью

Вскоре, большая часть местных юных созданий составляла компанию скромной пятёрке ребят. Ребятам отвели две комнаты. Анри заплатил за два дня, так как ребята решили провести эти два дня в тепле и нормальных условиях. Мира раздумывала над тем, что очень хорошо, что их маленькая компания так непритязательна. Если бы они были какими-нибудь неженками, сложно бы им пришлось ночью в лесу. Надо сказать, что очень скоро Анри понял преимущества спора девушек для себя. Ночью ребятам не пришлось мёрзнуть. Несколько весьма симпатичных "ангелочков" с удовольствием составили им компанию… Девушки улыбнулись, и отправились спать. Они слишком устали, чтобы спорить, или даже ревновать. Да и обучение в Сикионе для них даром не прошло. Просто в этом мире, такое положение вещей было абсолютно нормальным для братьев и сестёр, для друзей, но не для женатых, конечно.

************************************

Два дня пролетели, как час. Ребята чувствовали себя отлично. Схватка с Вампиром очень быстро позабылась. Хозяин таверны с радушием принимал постояльцев. Причин тому было несколько. Во первых, девушки, наконец, выбрали себе один объект обожания, хоть и в лице троих, и не отпугивали постояльцев. А, во вторых, посетителей в таверне стало намного больше. Потому что, проснувшись утром, Анри спустился вниз, чтобы заказать завтрак для всех пятерых. Хозяин любезно предложил Анри выбрать. Наконец, после долгих раздумий, Анри решил побаловать друзей жареной куропаткой. Но, увидев, что хозяин делает с бедной тушкой, Анри выхватил у него птицу. Хозяин таверны немного надулся, сказав, что никто из посетителей ещё не жаловался на его стряпню. Тогда Анри предложил альтернативу: он сам приготовит куропатку для себя, и своих друзей, и даст попробовать хозяину. Если его стряпня окажется хуже, чем у толстяка таверны, Анри заплатит ему двойную цену. Поразмыслив немного, хозяин согласился. Ведь, в любом случае, он оказывался в двойном выигрыше. Анри честно простоял у плиты два часа, и собственноручно преподнёс друзьям свой шедевр. Попробовав свою порцию, хозяин пришёл в такой восторг, что не захотел вообще брать какую-либо плату за еду, но взамен попросил у Анри показать ему процесс приготовления. Анри не долго думал, и показал всё с самого начала, при этом утаив всего один ингредиент. Вторая куропатка получилась не хуже первой, но все равно отличалась по вкусу. Хозяин был очень рад, ведь к обеду постояльцев стало вдвое больше. Он даже, от широты своей душевной, принёс своего лучшего вина из погреба, а немного позже предложил ребятам остаться у него насовсем. Но друзья вежливо отказались, сославшись на то, что у них ещё есть кое-какие дела у Кабаньих троп. Хозяин нахмурился.

— Зачем столь высоким господам понадобились эти странные места.

— Почему странные? — удивился Винар.

— Да, потому что мало кто оттуда возвращается. Говорят, там обитают злые духи, — шёпотом поведал толстяк, ребята с улыбкой переглянулись. — И, к тому же, неспокойно стало на дорогах к Леванаху. Объявились злые всадники Иной шерсти (так здесь называли людей другой веры). Из-за разбойников проходу нет. Девушек воруют, и в рабство продают, мужчин убивают, если те оказывают хоть какое-то сопротивление. У нас пока спокойно, постоять за себя сможем. Зачем столь высокочтимым господам подвергать себя, и ваших неотразимых спутниц, опасности? Оставайтесь. Хорошее жалованье назначу. Никто в обиде не останется.

— И всё же мы вынуждены отклонить ваше предложение. Господин, который назначил нам встречу, ужасно не любит ждать.

— Простите мне мою дерзость, — наморщив лоб, сказал круглощёкий хозяин, — но, по-видимому, ваш спутник, или не знает здешних мест, или пытается наразить вас на опасность, — после этих слов, Мира задумалась, почему ребята так упорно хотят встретиться со стариком?! И, дождавшись, когда хозяин, наконец, решит оставить их общество, она прямо задала этот вопрос ребятам. Они переглянулись.

— Понимаешь, Мира, — начал Анри, — конечно, всё это странно, но этот злобный старикашка спас меня, и у меня нет оснований ему не верить, — Мире пришлось довольствоваться этим сомнительным ответом.

Ребята скрывали истинную причину, по которой они хотели встретиться со стариком. Дело в том, что, уходя, пока Мира и Мила сидели возле Анри, старик сказал, что если ребята дорожат своей подругой, и хотят избавить её от Заклинания, то через три дня он будет их ждать в условленном месте. А когда Винар полюбопытствовал, почему он им помогает, старик грубо ответил, что это не его, сопляка, ума дело. И, что выбор за ними.

*********************************

Перейти на страницу:

Похожие книги