Читаем Дети Неогеи полностью

— Я поговорила с женой тавернщика. Она кое-что мне рассказала. А кое-что я знала и сама. Мы находимся в посёлке под названием Саррида, это так званный пригород. Ближайший город носит название Кандия. Ним управляет принц и его регент — тётушка. Что касается принца. То зовут его Рамюэль. Что же вам рассказать?.. Короче, дальше расскажу вам сплетни Сикионы… Однажды его мать с отцом отправились на охоту, и не вернулись. И в руках маленького мальчика оказалось целое государство. В принципе, это громко сказано. Государство — это сам город, и ещё четырнадцать посёлков. Не очень-то большая территория, зато много хлопот. Конечно, если бы он был один, ему бы ни за что не справиться в таком юном возрасте. Но его регентом стала его тётушка: слегка полноватая, миловидная женщина. Сейчас ей тридцать, ему… — Мира задумалась. — Он где-то нашего с вами возраста. Насколько я поняла, всем заправляет она. У Рамюэля есть сестра, тоже наша ровесница. Понятное дело, прав на трон она не имеет. Разве что при удачном замужестве. Так что уже второй год объявлен конкурс на её руку, — Мира увидела удивление в глазах ребят, и пояснила. — В этом королевстве, или как там её, стране, богатые девушки (или их родители) объявляют конкурс на лучшего жениха. Как на аукционе. Всё как положено: выставляются требования, размер капитала и прочее. Теперь понятно? — ребята кивнули, недоумевая, чем же богатые девушки отличаются от обычных рабынь, и Мира продолжила. — На чём это я? А! По некоторым причинам, о которых мне не известно, Рамюэль разругался со своей тётушкой, и решил освободиться от её опеки. Только она оказалась не так проста. Трон отдавать она не хочет. Что у них там случилось, я тоже не знаю… Но Рамюэль больше не является правителем Кандии, он в изгнании, сколотил небольшую группу и пытается доставить ей как можно больше хлопот. Его поддерживает принц соседнего королевства. Так что в свободное от нападений время, он прячется у него. Всё как в обычной стране, но есть одна особенность. Уже как два года действует новый приказ — все мало-мальски симпатичные девушки, должны находиться при дворе. Если это чья-то жена, сестра, дочь, её всё равно забирают, но выплачивают Н-ную сумму. И всё бы ничего, но и тут есть одна маленькая загвоздочка — ни одна из девушек, которую забрали во дворец, не вернулась домой после полнолуния. Они как будто испаряются… Содержат их в королевском дворе, гареме — так я его назвала. — Мира помолчала. — Думаю, Милу увезли именно туда. Поэтому у нас есть девять дней, чтобы добраться до города, склепать маломальский план и освободить её. Вопросы? — по-деловому осведомилась Мира.

— Один. Для чего им девушки? — спросил Анри. — Ну, по крайней мере, столько?

— Может, они для этого Рамюэля тоже жену ищут? — предположил Винар.

— Таким путём?.. Возможно, но мало вероятно, — покачал головой Аслан.

— Нам нужны лошади, — твёрдо сказала Мира. — Жаль, но до машин здесь ещё не дошли, а времени делать что-либо похожее на неё, нет, — ребята согласились. — Одна загвоздка, — не обращая ни на что внимания, продолжила Мира, — нам их не за что приобрести.

— Это не проблема, — сказал Анри. — Это всё решается, — из своей седельной сумки он достал небольшой слиток золота. Он был немного грязноватый, с кусочками камней, не ровный… Но это был слиток золота! Слиток золота, примерно с ладонь в величину! И весил он никак не меньше килограмма! Ребята, потеряв дар речи, переглянулись.

— Откуда ты его взял? — спросил Винар.

— От верблюда. Шёл, упал, встал — лежит, — и, видя немой вопрос в глазах Винара и Миры, пояснил. — Нашли мы его с Асланом, когда воду искали.

— Ни черта себе, находочки! — не унимался обрадованный и удивлённый друг. — Ну, теперь-то мы точно лошадей купим!

— Купим, купим… — мрачно проговорил Аслан, окидывая взглядом таверну в поисках хозяина… — Только за сломанный стол заплатим, и купим… Эй, уважаемый, процветания вашему дому и делу, подойдите к нам, разговор есть, — обратился Аслан к хозяину, который всё это время не спускал глаз с друзей, но ни разу и словом не обмолвился. Только взгляды. Ни одного замечания, даже когда стол сломали. Хозяин медленно подошёл к ребятам. Это был высокий темноволосый мужчина. Цвет волос угадывался только по нижней части его некогда прекрасной шевелюры. У него был истинно орлиный нос и голубые глаза. Он был слегка полноват, как все тавернщики.

— И вам день добрый, и мир вашим делам, — ответил он на приветствие Аслана. — Какое у господ может быть ко мне дело?

— Мы бы хотели возместить вам причинённый нами ущерб. — Аслан показал на треснувший стол. Странное дело. Стол был вырублен грубовато, из сухого дерева. На вид он казался прочным и толстым. Но… Аслан оказался прочнее…

— Что вы! Я не возьму с вас денег! Вы столько для нас сделали! — ребята переглянулись.

— Простите?..

— Вы, верно, не тутешние? Я слышал, что украли одну из ваших рабынь…

— Украли нашего друга, — поправил его Винар.

Перейти на страницу:

Похожие книги