Читаем Дерзок и пушист полностью

Да-да, очень заразно. Кошачий вирус и всё такое.

– Герцог Люмьен Дарк к вашим услугам, – с учтивой улыбкой склонился перед ней пират. – Я нахожусь на «Надежде» с дружеским визитом. Как вы уже заметили, у меня имеются некоторые проблемы с волосами, а принц Даниэль любезно предложил мне сделать новую стрижку. Я просто не мог отказаться.

Этот клоун взял со стола расчёску и демонстративно провёл ею по голове, причёсывая куцые пряди.

Вот только он не учёл, что эта вещь с подвохом: в неё был вбит жирный такой гвоздь. До Люмьена это дошло слишком поздно – когда на глазах изумлённой королевы он поцарапал себе до крови лоб и макушку.

Из раны обильно полилась кровь, а пират, дабы сохранить лицо, сделал вид, что всё так и задумано. Отличная выдержка, пять баллов.

– Что вы делаете? – потрясённо воскликнула Беатриса и развернулась ко мне: – Даниэль, немедленно отойди подальше от этого мутного типа! Он явно болеет чем-то инфекционным, и вирусы уже повредили его мозг!

– Нет-нет, ваше величество, ну что вы! – затряс головой пират. – Я совершенно здоров и всего лишь хочу продемонстрировать вам свою ускоренную регенерацию. Это предмет моей особой гордости, – пафосно заявил он и добавил очень тихо – так, чтобы слышал я один: – Гвозди в расчёске? Серьёзно?

Я подарил ему взгляд «Тебя же предупреждали!»

– Да, ваша рана и правда быстро затянулась, – сдержанно признала королева.

Но испытания для её нервной системы ещё не закончились: Чудику надоело сидеть тихо, изображая шерстяной покров Рональда, и он выбрался из заботливых объятий волка.

– Что??? На твоём борту осталась карвийская пантера? – визгу моей тётушки восхитился бы любой поросёнок.

– Всё хорошо, он ещё маленький, – попытался успокоить я родственницу. – И он принадлежит Рональду, – сразу пояснил я, чтобы после свадьбы пантерёныш не перешёл в загребущие руки моей жены – Ираиды. Хватит с неё и линкора.

Кстати, линкор надо тоже на Рона оформить. Надеюсь, успею.

– Да, Чудик – мой! – поддержал меня обратившийся в человека побратим.

– Ну, допустим, – недовольно поджала губы королева. – Но чей тогда кот, храпящий под кроватью? Ты где его вообще взял?

– Он мой! – выступила вперёд Ангелина. – И это не кот, а деларианин, принц Канифейский.

Девушка и королева испепелили друг друга взглядами.

– А ты кто такая? – задала вопрос Беатриса.

Вот и настал момент истины… Пришло время озвучить, что Ангелина – моя невеста. Королеву разорвёт от гнева, как хомячка.

Но Люмьен сбил все мои планы.

– Это моя девушка! – нагло заявил пират. – Она сейчас полетит со мной.

– Разбежался! – возмутилась Ангелина.

– Как видите, ваше величество, у нас имеются некоторые разногласия, но они быстро сгладятся поцелуями! – пояснил королеве этот смертник.

– Не сомневаюсь, – процедила Беатриса сквозь зубы и снова повернулась ко мне: – Я уже поняла, Даниэль, что на борту твоей посудины творится настоящий дурдом. Оставайся на месте: я прямо сейчас пошлю к тебе наши корветы. Они доставят тебя домой уже сегодня.

– Нет, не нужно! – к горлу подступили предательские спазмы, я едва мог говорить. – Я хочу сам распоряжаться своей жизнью. А что касается Ангелины, то она моя не… – я не успел договорить: меня перебил Крис экстренным сообщением.

– Капитан, к нам приближается корабль наагатов – «Скольжение». Они активировали телепорт. Пустить делегацию на борт или пускай впечатаются в иллюминатор? – бесстрастно уточнил искин.

Что? Наагаты? Этим-то что от меня нужно? Не день, а вселенский заговор какой-то.

Конечно, можно заблокировать их телепорт, но тогда ещё и со змеелюдами разбираться. Оправдываться за смерть их сородичей.

– Да ты сегодня нарасхват, мужик… – поддел меня пират. Язва плешивая.

Я шумно выдохнул.

– Даниэль, что происходит? – вкрадчивый голос Беатрисы прошёлся наждачкой по нервам.

– Понятия не имею. Но скоро выясню, – рявкнул я в ответ.

<p><strong>Глава 33. Наагаты</strong></p>

Даниэль

*

Королева аж опешила от моего резкого ответа, но заострять на этом внимание не стала. То ли сделала скидку на мою болезнь, то ли отложила выволочку до лучших времён, чтобы провести её без лишних ушей.

Как бы то ни было, она умолкла, а я отправился в ангар: Крис доложил, что именно туда телепортировались змеелюды. Хорошо хоть не в эту каюту, а то моя комната превратилась в проходной двор.

За мной дружно потянулась вся компания. Даже королева Беатриса – и та до сих пор оставалась на связи через браслет. Я даже не пытался её отключить: понимал, что это бесполезно.

Так что свидетелей моей будущей беседы с наагатами было предостаточно.

Шестеро вооружённых мужиков лет сорока с разноцветными змеиными хвостами пристально оглядывали покорёженное помещение, которому досталось сначала от карвийских пантер, а потом из-за поломки, во время которой мы нашли Чудика.

Кажется, жуткие полосы от когтей на стенах, полу и даже потолке их впечатлили.

Перейти на страницу:

Похожие книги