– И все же, я настаиваю, – сказал Мокриц. – Нам не нужно нечестное преимущество. Джим, слезай, – крикнул он вознице. – Дадим кликам фору, – он повернулся к Думмингу Тупсу и Пони с самой честной услужливостью на лице. – Часа будет достаточно, господа?
Толпа взревела.
– Господин фон Липвиг! – позвали из толпы. Мокриц посмотрел туда и увидел журналистку.
– А, госпожа Сахарисса! Карандаш наточила?
– Ты в самом деле собрался ждать, пока «Гранд Магистраль» не обработает свое послание? – спросила она, смеясь.
– Конечно, – сказал Мокриц, ухватившись за лацканы своего искрящегося сюртука. – Мы на Почтамте честные люди. Кстати, могу ли я воспользоваться возможностью и рассказать о нашей новой капустной марке?
– А ты не слишком далеко зашел?
– Планирую дойти до самой Орлеи, уважаемая! Я уже сказал, что марка со вкусом капусты?
Мокриц так разогнался, что уже не мог остановиться. Здесь было его сердце: он танцевал на краю пропасти, сочиняя мир на ходу, заставляя людей прислушаться к его словам и измениться. Ради этого он подкладывал стекло взамен бриллиантов, позволял картам порхать в его пальцах, с улыбкой стоял перед банкирами, изучающими поддельные чеки. Он жаждал этого чувства – неприкрытого, неподдельного восторга, когда идешь по самой кромке…
Хват Позолот проплыл по толпе, как акула среди мелкой рыбешки. Он посмотрел на Мокрица подчеркнуто бесстрастным взглядом и повернулся к господину Пони.
– Какие-то проблемы, господа? – спросил он. – Время идет.
В тишине, нарушаемой лишь редкими смешками из толпы, Пони попытался совладать с ситуацией и все объяснить.
– Понимаю, – сказал Позолот. – Тебе нравится шутить над нами, господин фон Липвиг? Уверяю тебя, мы в «Гранд Магистрали» ничем не рискуем, если ты отправишься в путь прямо сейчас. Мы можем себе позволить эти пару часов.
– О, разумеется, – ответил Мокриц. – Если тебе от этого будет легче.
– Еще как будет, – отрубил Позолот. – Чем дальше ты будешь отсюда, господин фон Липвиг, тем лучше.
Мокриц услышал намек, потому что ждал его. Позолот вел себя рассудительно и подобающе, но его глаз напоминал шарик темного металла, а в голосе звучали смертельные нотки.
А потом Позолот спросил:
– Как себя чувствует господин Грош? Меня огорчили новости о нападении на него.
– Нападении? Что ты, господин Позолот, на него доски с потолка упали, – ответил Мокриц.
– О, стало быть, меня дезинформировали, – сказал Позолот. – Теперь буду знать, что слухам доверять нельзя.
– Я передам господину Грошу привет, – сказал Мокриц.
Позолот приподнял шляпу.
– До свиданья, господин фон Липвиг. Желаю всего наилучшего в твоем доблестном порыве. На пути могут встретиться опасные люди.
Мокриц в ответ снял фуражку и ответил:
– Надеюсь в скором времени оставить их позади.
– До свидания, дамы и господа, – сказал он. – Господин Помпа, будь другом, положи метлу на карету.
– Метлу? – Позолот резко повернулся к нему. – Эту метлу? Со звездами? Ты берешь с собой
– А вдруг мы сломаемся по дороге, – сказал Мокриц.
– Я протестую, аркканцлер! – заявил Позолот, развернувшись. – Этот человек собрался лететь до Орлеи!
– Ничего подобного, – возразил Мокриц. – Это гнусные инсинуации.
– Так вот почему ты так в себе уверен? – прорычал Позолот. И именно
На метле можно лететь с такой скоростью, что волосы сдует. Достаточно сломаться паре башен – а нам ли не знать, что они постоянно ломаются, – и метла обгонит семафоры, еще и потому, что летает она прямо, и ей не нужно следовать за извилистой дорогой, по которой ехали кареты и на которой стояла Магистраль. Магистрали должно крупно не повезти, а человек на метле будет обморожен и, возможно, мертв, но за сутки на метле можно было добраться из Анк-Морпорка до Орлеи. Этого могло хватить.
На лице Позолота застыло злорадство.
В этом суть любой аферы. Жертва не должна быть ни в чем уверена, но ей можно позволить заблуждаться.
– Я требую, чтобы в карете не было никакой метлы! – заявил Позолот аркканцлеру, что было ошибкой. Нельзя ничего требовать от волшебников. Нужно
– Мы будем ехать одни по опасным дорогам, – заметил Мокриц. – Без метлы может и не обойтись.