Читаем Дервиш полностью

— До сбора икры Гребней ещё далеко! — Говорил Туа-лата. — Народ олунха никогда так рано не собирал её! Мы всегда начинали сбор тогда, когда придут Сто дождей, когда листья тташ скручиваются и засыхают, а зрелые плоды наполняются силой жизни, и могут долго храниться.

— Теперь нам нужно много эликсира Тхатар, — отвечал ему Аланта, — и для того, чтобы его сделать, икра Гребней очень нужна. Отец Моря знает об этом. Он прислал дар и помощь своему народу.

— Разведчики отлека пришли потому, что Баланга не верит, что Гребни Волн появились так рано! — Подал голос Каити. — Баланга не верит в богов, им нужны доказательства.

— Должны ли мы убить разведчиков отлека, или достаточно будет просто прогнать их? — Обратился к присутствующим Умала.

— Думаю, что прогнать их будет достаточно! — Отвечал Аланта. — Племя отлека считает нас врагами, но они нам не враги, у нас одна кровь.

— Баланге нужны доказательства, мы дадим их. — Прозвучал голос Баули. — Нужно отнести отлека наш дар. Положите в корзину раковину Гребня Волн и камень с икрой. Пусть Баланга увидит, то что они хотели, и потом ломает голову.

Глеб поднял руку в знак того, что хочет говорить.

— Я видел Отца Моря своим мысленным взором. Он сказал мне, что ждёт нас в полдень.

Все замолчали, глядя на Глеба. Баули протянул к нему руку ладонью вверх и произнёс:

— Прошу тебя, расскажи нам!

Глеб встал:

— Мне нечего рассказывать, вождь! Отец Моря показался лишь на мгновение, чтобы сказать мне те слова, что я повторил для вас. Думаю, тот, кто Дервиш, скажет всем нам больше.

Взоры присутствующих обратились к Дервишу. Тот поднялся со своего места и с улыбкой приложил руку к груди:

— Я тоже видел Отца Моря, он говорил со мной. Я со своими друзьями отправлюсь на встречу с ним. Он скажет нам о будущем, и о том, что мы должны делать.

В Зале Мудрости воцарилась тишина. Все присутствующие с изумлением смотрели на Дервиша и искателей. Долгую паузу прервал Воин Ночи, стремительно сбежавший вниз по лестнице в Зал. Приложив руку к груди, он сообщил:

— Снаружи женщина, её дочь похитили отлека. Она просит о помощи!

Вслед за ним по лестнице спустились ещё двое и встали рядом. Глеб услышал голос Туа-лата:

— Пусть люди продолжают работать, ещё многое нужно сделать! Пусть Воины Ночи отправляются вслед за разведчиками врагов.

В напряжённой тишине прозвучал голос Баули:

— Настигните их! Верните матери её дочь! Если они не отдадут её сами — не щадите никого из отлека!

Умала повернул голову к Воинам Ночи, не спускавшим с него глаз:

— Вы слышали! Немедленно отправляйтесь за врагом. Осаули поведёт вас!

Воины стремительно исчезли, взбежав по лестнице. Зал Мудрости наполнился шорохом одежды и тихими вздохами: все присутствующие устраивались поудобнее на широких скамьях, садясь поглубже и приваливаясь к стенам, даже Баули откинулся на спинку своего трона и прикрыл глаза. Дервиш подтянул ноги на сиденье, скрестил их в позе лотоса, и опустил голову. Трутнёв, сидевший рядом, последовал его примеру. Глеб тоже закрыл глаза и откинулся на стену. Он последовал за Дервишем и остальными. Картины жизни, открываясь ему, ярко вспыхивали, наполняясь звуками и запахами, и летели навстречу…

— Сулака! — Женщина, развешивая бельё на верёвке, оглядывалась на открытые двери дома.

— Да, мама! — В дверях показалась красивая девчушка лет двенадцати в платье цветов клана Леса.

— Отец сегодня опять придёт поздно, сильно устанет, — женщина встряхнула на руках простыню и накинула на верёвку, — давай устроим ему праздник! Возьми Нурата, сходите в лес и нарежьте папоротника, поищите белых и жёлтых корней, я сделаю его любимое блюдо.

— Да, мама! — Девочка радостно улыбнулась и скрылась в доме. — Нурат!

Сулака и её десятилетний брат вышли из ворот деревни, пройдя под аркой из белого камня вместе с другими жителями, спешащими на берег залива с корзинами за спиной. В деревню, навстречу им, люди несли корзины, наполненные икрой Гребней. У Сулаки и Нурата за спинами тоже были маленькие корзинки, и они счастливые шли к лесу, здороваясь по пути с работающими на полях за деревней людьми.

Сулака аккуратно срезала мохнатые ветки папоротника, следя, чтобы на них не было семян, и подшучивала над братом, объедающимся сладкими побегами, что лес сейчас опустеет, и им нечего будет нести домой, а Нурат станет таким толстым, что придётся жить с ним в лесу все Сто Дождей, дожидаясь, пока он похудеет и снова сможет двигаться. Нурат смеялся, но продолжал съедать каждый второй срезанный им сладкий мохнатый лист.

Сулака почувствовала чужой запах, и тотчас тревога охватила её! Она оглянулась, но не увидела, а скорее почувствовала, что из леса кто-то на неё смотрит! Чужие! Их было много, она узнала это сразу! Глеб тотчас уловил встревоживший её лёгкий запах казённого камуфляжа, показавшийся ему сильным и острым, заглушившим для него все другие запахи леса. Сулака только недавно начала занятия в Зале Воинов Снов, но этого было достаточно, чтобы ощутить опасность. Она села, скрывшись среди листьев папоротника, и, притянув к себе за шею брата, шепнула ему:

Перейти на страницу:

Похожие книги