Читаем Дерево (СИ) полностью

Получил, Мицуру. На второй вопрос. Только тебе ни за что не скажу. Теперь я могу смотреть на твои почти белые волосы без всякого страха. И меня больше не затягивает в прозрачную зелень твоих невозможных глаз. Потому что я давно там, понимаешь? Я там утонул. Больше не страшно. Совсем не страшно.

— Кудо…

— Хочешь, оставь эту чашку себе, — Мицуру присел на корточки, поболтал ладонью в роднике. — Ух, холоднющая какая! Я за компанию с Акирой купил, мне ни к чему, в общем-то. Будет сувенир на память!

— Мицуру, когда ты уезжаешь?

— Пока точно не знаю. Недели через три. А что?

— Мне… надо тебе кое-что сказать. Помнишь то дерево, у которого на фейерверк смотрели?

— Дерево? А, помню! На обрыве, да?

— Да. Приходи туда вечером. Сможешь?

— Сегодня? Не, не смогу. Вечером у нас праздник, у старшей сестры днюха. А в школе нельзя?

— Нет. Нельзя.

— Давай тогда завтра или на неделе! Так пойдёт?

— Ладно. Только предупреди, когда сможешь.

— Ага. Ну что, берёшь чашку?

— Беру. Спасибо… за сувенир.

— На здоровье.

========== Нарита—Танпоро—Самицу—Камикава ==========

— Мама, смотри, у того человека белые волосы! И глаза странные! Он мутант, да?

— Тише, Мику!.. Простите, ради бога… Мику, извинись немедленно, так нельзя говорить!

— Ничего страшного, — Мицуру натянул на голову капюшон лёгкой куртки, мимолётно поморщился от боли в плече. Эх, забыл солнцезащитные очки купить в аэропорту. Отвык, что здесь на него все пялятся, как на чудо-юдо. Мутант, надо же!

«Знаешь, малыш Мику, в том месте, где я сейчас живу, полным-полно светловолосых и светлоглазых людей. Это ты, с твоими чёрными волосами, узкими глазами и желтоватой кожей, выглядел бы среди них как чужак. Но там никто не стал бы тыкать в тебя пальцем и пугаться. Потому что там это в порядке вещей. Разнообразие цветов и форм, ха-ха… Бешеный разноцветный мир, похожий на калейдоскоп, где так легко затеряться. Я там никому не бросался в глаза, особенно после того, как научился бегло болтать по-английски. Чем дальше я от того мира, тем ярче воспоминания о прошлом. О тех временах, когда я только учился быть не таким как все, и не бояться этого».

— Поезд прибывает на станцию Танпоро. Выход на платформу с левой стороны. Уважаемые пассажиры, проверьте, не оставили ли вы свой багаж и личные вещи на полках вагонов. Спасибо за внимание.

Танпоро… Мицуру смотрел в окно. Когда-то очень давно они сюда приезжали с классом. На экскурсию. Были в онсэне. И тут ещё родник есть, с каким-то забавным названием! Кувшин… правды? Нет, не так. Что-то про правду, но точно не кувшин. Чашка… Бокал… Нет, не вспоминается, хоть тресни!

— …Глоток Истины называется!.. — звонкий женский голос ворвался в мысли Мицуру. Миловидная девушка засмеялась в телефон, прикрыв ладонью рот. — Ну что ты такое говоришь! Конечно, правда! Я сама проверяла! Вот давай на следующие выходные вместе поедем, и сама убедишься! Да клянусь тебе!.. Ты сначала ему чашку дай подержать, а потом спрячь до поездки, чтобы больше никто не трогал! И проверишь!

Точно, Глоток Истины! Надо пить воду из чашки, которую держал в руках человек, который тебе нравится. И тогда узнаешь, что он к тебе чувствует. Он в той поездке никому не давал держать чашку, потому что мыслями уже был в Америке. Ему некоторые из одноклассниц нравились, но не более того. Просто симпатичные девчонки. С ними было весело целоваться… и не только. Хорошо, что он тогда не успел ни с кем завести серьёзных отношений. Было бы больно расставаться. А так — уехал и уехал, никто по нему особо и не скучал. Акира, правда, писал потом, что без него в школе стало не так весело. Да ладно, чтобы Акира с Онихарой не нашли кого-нибудь ему на замену? Быть такого не может! К тому же в их компании Сатоши остался, Кохей… А, нет, Кохей ведь тоже уехал, даже раньше, чем он сам. У них ещё какой-то разговор случился, непонятный. Под высоким деревом на краю оврага. Жаль, Мицуру не знал раньше про это дерево. Оттуда открывался отличный вид на центр Камикавы, было видно далёкое побережье и даже берег Тинабы. Когда в последний раз ходил туда, встречаться с Кохеем, был ранний вечер, неожиданно пасмурный и ветреный, замёрз, помнится, как собака. О чём они тогда говорили? Обо всякой ерунде, кажется. Кохей был странным тогда, Мицуру так и не понял, для чего им было нужно встречаться в тот день.

***

— Внимание, класс! Выходим спокойно, не толкаемся, на платформе собираемся все вместе! Ооку, проснись!.. Девочки, растолкайте её! Мальчики, тихо! Нагиса! Не создавай мне лишних проблем, сдам в полицейский участок, вот увидишь! Все собрались? Никто ничего не забыл? Проверьте ещё раз!

Кохей потёр ладонью лицо. Надо же, задремал. Поезд остановился. Школьники, толкаясь, пробирались к выходу. Кохей посмотрел в окно. Большими вычурными буквами на кованой решётке вдоль платформы надпись: «Добро пожаловать в Танпоро!» Танпоро…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возьми
Возьми

Взять/брать – глагол, означающий заполучить и удерживать или оказаться в чьей-то собственности, попасть под власть, контроль. Логан Митчелл всегда с удовольствием берет то, что хочет. Этот принцип постоянно подтверждался в его работе и личной жизни, и никогда не становился более правдивым, чем в тот вечер, когда он впервые встретился взглядом с Тейтом Моррисоном. Приложив все усилия и убедив этого сексуального бармена попробовать…Логан сам попался на крючок. Сейчас, когда все заходит слишком далеко, Логан оказывается в сложном положении, которое требует большего, чем остроумный ответ и врожденная способность уйти от ответственности. Ему необходимо выбрать, а это заставит его сделать то, чего никогда раньше не делал – рискнуть. Тейт Моррисон знает все о рисках. Он уже рискнул всем в своей жизни в тот вечер, когда появился на пороге квартиры Логана, чтобы изучить неожиданную реакцию своего тела на этого мужчину. С тех пор он только об этом и думает. Поначалу, он убеждал себя, что это влечение основано исключительно на любопытстве. Но чем больше проводил времени с красноречивым адвокатом, тем больше Тейт осознавал, что физическое притяжение – это только начало. Перед ним отголосками мелькает то, какой могла бы быть жизнь с Логаном, и она наполнена возбуждением и удовлетворением – полная противоположность тому, что было в прошлом с его практически бывшей женой. Каждый из них столкнется со своими страхами, когда они начнут понимать истинное значение слов «брать» и «отдавать». Их чувства друг к другу пройдут проверку, вместе со всеми их убеждениями. И теперь, когда они нашли любовь там, где меньше всего этого ожидали, хватит ли им смелости протянуть руку и взять ее? 

Элла Франк

Современные любовные романы / Эротическая литература / Слеш / Романы