Читаем Деревянный Меч полностью

Необычное совпадение, равно как и похвала, явно приободрили мальчишку. Кенет, напротив, основательно приуныл. Дело оборачивалось совсем скверно; куда хуже, чем ему казалось поначалу. Спасенный им Алгур принадлежал к клану кровных врагов Седого Лиса, живущих на том берегу озера. Сегодня у Седых Лисов торговый день. Значит, ни один человек из враждебного клана и шагу не ступит в сторону озера – в сторону своих врагов – до самого заката. До конца торгового дня. Даже если кто и хватится пропавшего постреленка, искать его начнут после захода солнца. Не раньше, чем дети Седого Лиса вернутся в свои дома. Только тогда они узнают о непонятном исчезновении гостя. Ни Алгуру, ни Кенету рассчитывать на помощь до заката не приходится. Столько времени Кенету не продержаться. В одиночку – еще куда ни шло, да ведь этот поросенок Алгур с каждой минутой делается все тяжелее. Выбор невелик: или вылезать из теплой воды на снег, под удары ледяного ветра, и замерзнуть насмерть, или утонуть, не дождавшись помощи.

– Э-эй! – неразборчиво донеслось сквозь пелену тумана откуда-то сверху и слева. – Есть кто живой?

Голос звучал приглушенно, и все же Кенету почудилось в нем нечто смутно знакомое.

– Мы здесь! – заорал он во всю глотку, мгновенно воспряв духом.

– Плывите к берегу! – последовал ответ.

Кенет ухватил волосы Алгура покрепче и поплыл, сильно сомневаясь, приближается он к нужному берегу, нацелился на дальний или и вовсе движется по кругу. Легко ли разглядеть в тумане?

Опасения его вновь оказались напрасными. Вскоре он почувствовал под ногами каменистое дно. Почти у самой кромки воды тускло светился желтый огненный комок, различимый даже сквозь туман. У костра стоял Толай с громадным полотнищем наготове.

Несмотря на усталость, Кенет и Алгур рванулись по мелководью к костру, как никогда в жизни не бегали, срывая мгновенно промерзающую одежду прямо на бегу. Толай вытер их насухо, растер снегом, укутал теплыми одеялами и сунул Кенету в руки глиняную чашку с горячим питьем.

– Ты первый, – строго распорядился он. – Потом малец. Ты устал больше.

– С-с-сп-раведливо, – все еще постукивая зубами, признал Алгур.

Кенет выхлебал горячее питье быстро, то и дело обжигаясь: не годится долго заставлять спасенного ждать, а уж кровного врага, который и годами-то еще не вышел, – тем более. Толай бросил на него одобрительный взгляд, в котором ясно читалось: “Хорошо. Порядок знаешь”.

– Уж не взыщи, но чашку я с собой взял только одну, – объяснил он, подавая питье Алгуру. – Да и одежды теплой захватил только на одного.

– Как-нибудь поделимся, – беззаботно ответил Кенет. – Хорошо, что вообще захватил. Откуда ты здесь взялся?

– С полдороги вернулся, – сообщил Толай. – А дома мне сказали, что ты вдруг вскочил, заверещал как оглашенный, мяукнул что-то насчет озера и поминай как звали. Вот я и пришел.

– Вернулся с полдороги? – Кенет напрягся от тревожного недоумения. – Что случилось?

– Ничего, – заверил его Толай и, помолчав по своему обыкновению, добавил: – Сон мне был.

Кенет успокоенно кивнул. Сон есть сон. Понятно, почему Толай в разгар торгового дня повернул назад. Снами в Лихих Горах не пренебрегают.

Больше о своем сне Толай не сказал ни слова, да и вообще говорил отчего-то мало и неохотно. Едва Алгур опустошил чашку с питьем, Толай поднялся и отошел от костра. Спустя недолгое время он вернулся с маленькими санками. На санках лежал мешок с теплой одеждой. Кенет и Алгур принялись за решение нелегкой задачи: как разделить на двоих одежду, предназначенную для одного, да так, чтоб оба не замерзли. Решение оказалось проще, чем они полагали: делить следовало не одну одежду на двоих, а две на троих. Ныряя в огромный стеганый кафтан кузнеца, Кенет продолжал недоумевать: зачем Толай их все время поторапливает? Почему он выждал не больше времени, чем позволяют приличия, а теперь спешит уйти?

Все еще в недоумении, Кенет распрощался с Алгуром и отправился вслед за Толаем. Кузнец молчал, пока Алгур не скрылся из виду. Кенет тоже молчал какое-то время, потом не выдержал.

– Я ведь тебя даже не поблагодарил! – воскликнул он. – Очень уж неожиданно ты появился. И до того кстати! Мое счастье, что у тебя был сон!

Толай устремил на Кенета испытующий взгляд.

– Мне-то сон был, – хмуро произнес он, употребляя более характерный для горцев оборот речи. – А вот ты здесь откуда взялся?

– Я же говорил, – удивился Кенет. – Услышал крик и прибежал.

– Прибежал, – задумчиво усмехнулся Толай и снова замолчал. На сей раз молчание было долгим даже для него. Вновь заговорил он нескоро.

– Я вернулся домой почти сразу после того, как ты сорвался с места, – медленно произнес Толай. – Мы с тобой едва ли не в дверях разминулись. Теплую одежду я еще с утра заготовил. Сон мне был, понимаешь?

Кенет молчал, не в силах смекнуть, куда Толай клонит.

– Я ни мгновения не потратил на сборы, – продолжал Толай. – Взял санки и мешок с одеждой и вышел следом за тобой. Хотя следом – это не то слово. Совсем не то. Я уж не говорю, что ты услышал крик, которого не мог услышать. Но как ты добрался до озера, не оставляя следов на снегу?

Перейти на страницу:

Похожие книги