Читаем Дераи полностью

– Очень удаленная планета и относительно слаборазвитая. Ею правит синдикат торговых домов, и особа, которую вы будете сопровождать, – принадлежит к одному из них.– Комиссионер с явным удовольствием отхлебнул чаю.– Такие дома,– намекнул он,– могут хорошо отблагодарить.

– Могут и не отблагодарить,– сказал Дюмарест.– Но ведь всегда умнее рассчитывать на барскую благодарность?

– Не всегда,– заметил Шамаски,– и отпил еще немного чаю.– Я оплачу вам стоимость трех пересадок. Вы согласны?

Дюмарест колебался.

– Вы сказали, что Хайв расположен очень далеко. Мне, вероятно, придется долго ждать корабль и затем только оплачивать перелет. Какая же мне тут выгода?

– Вы не собирались лететь на Хайв?

– Нет,– солгал Дюмарест.

– Хорошо,– согласился комиссионер.– Я оплачу вам стоимость двух перелетов и расходы на обратный путь. Теперь согласны?

Дюмарест медленно выпил чай и поставил чашку на стол. Комиссионеру явно не терпелось вторично спросить его согласия. Эрл опустил палец в чашку и провел по краю, убирая чаинки. Тонкий, высокий звук наполнил комнату с ноткой абсолютной чистоты.

– Один вопрос,– сказал он, вынимая палец,– вы сказали, что это член одного богатого дома. Почему бы им не послать своего сопровождающего?

Комиссионер терпеливо объяснял:

– Фактор времени. Мне гораздо быстрее отправить эту персону, чем слать сообщения и ожидать прилета сопровождающего.

В ответе чувствовалась правда, но сквозила и какая-то неопределенность. Значит, это очень важная персона. Дюмарест решил копнуть поглубже.

– Значит, мне предстоит срочно лететь?

– Нет необходимости медлить,– возразил комиссионер. Дюмарест понял, что комиссионер начал сердиться.– Скоро корабли начнут покидать Кайл. Промедление потребует особого рейса. Вы беретесь за дело? Ведь надо еще, чтобы и заинтересованная сторона согласилась лететь с вами. А это,– добавил он,– главная часть контракта.

– Естественно.– Дюмарест решил быть осторожным. Он и так сильно прижал комиссионера, еще немного – и он потеряет хорошее дело.– Я согласен,– сказал он.– Когда я увижу эту особу?

– Сейчас.– Шамаски нажал кнопку, и стенная панель скользнула вбок.– Позвольте мне представить вам леди Дераи из торгового дома Кальдор. Леди, это Эрл Дюмарест, который, с вашего позволения, будет вашим помощником и защитником.– И он протянул руку, чтобы помочь Дераи пройти.

Она была высока, стройна как лань, с такими волосами, что они казались бесцветными.

«Ребенок,– подумал Дюмарест,– напуганный ребенок». Затем он увидел ее глаза – огромные, глубоко посаженные. «Нет, это не ребенок,– поправил он себя. Все-таки молодая женщина, трепетная и боязливая. Только вот чего она боится?»

– Миледи.– Он встал во весь рост, когда комиссионер отошел в сторону.

– Вы явно удивлены,– мягко сказал Шамаски.– Не смею порицать вас.– Он подошел к подносу, налил себе чаю и заговорил, держа в руках чашку.– Она явилась ко мне несколько недель назад, в шоковом состоянии и панике. Монах нашел ее в космопорте. Мне пришлось взять ее под свою защиту. Я – бизнесмен,– объяснял он.– Ее дом – богатый и очень влиятельный. Я вел с ними дела в прошлом и надеюсь расширить сотрудничество в будущем. Брат монах знает о моих интересах, да и девушка просила ей помочь.

– Почему?

– Она доверяет мне. Я единственный, кому она решилась довериться.

– Я бы так не подумал,– нетерпеливо сказал Дюмарест.– Почему она искала у вас помощи? Для чего?

– Она искала убежища. Безопасного места для отдыха. Ради собственной защиты.

– Девушка из богатого дома? – Дюмарест нахмурился; это казалось ему нелогичным. Разве она не могла путешествовать со своей собственной свитой? – Чушь,– заявил он.– Почему она не обратилась здесь к людям своего круга? Что вообще она здесь делала?

– Девушка сбежала из дома,– пояснил комиссионер.– Она взяла билет на первый попавшийся корабль и оказалась здесь. И прибыла в начале фестиваля,– с горечью добавил он.– А здесь все улицы заполнены развращенной толпой, стремящейся наглумиться над красотой и заполнить все небо смертью. Толпой, которая посещает все игры и платит за вид крови. Вам все это известно.

– Все эти мужчины и женщины,– сказал Дюмарест,– усталые и голодные без сенсаций, стремятся расслабиться. Люди, заслужившие отдых. За что их порицать, если Кайл стремится потрафить их самым низменным запросам?

– В самом деле, что же достойно порицания? Разврат или те, кто стремится к разврату? Над этим вопросом люди задумывались с тех самых пор, как открыли такое понятие, как этика. Правильный ответ еще не найден.

– Может быть, его вообще не найдут.– Дюмарест чуть повернулся, когда девушка направилась к ним, и восхитился ее походкой. Ее ноги, казалось, скользили по ковру. Ее волосы были настолько легки, что они завивались от ее движения.– Миледи?

– Когда мы летим? – спросила она.– Скоро или нет?

– Согласны ли вы взять меня в сопровождающие, миледи?

– Согласна. Когда мы вылетаем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюмарест с Терры

Похожие книги