Читаем Дераи полностью

Дюмарест стоял позади, наблюдая как все работают. Кроме первоначальной нерешительности, все работали просто хорошо: раскинули сети, чтобы образовать нечто вроде полусферы вокруг гнезда и работающих под ним людей. Элдон подошел к Дюмаресту.

– Пока все,– сказал он.– Теперь нам остается ждать.

– Есть еще одно,– сказал Дюмарест. Он согнул пальцы внутри грубых рукавиц, которые ему дал картежник.– Надо поскорее послать за летательным аппаратом. Вызови его поскорее.

– Вызвать раньше, чем мы наберем желе?

– Именно так.– Дюмарест запрокинул голову, оглядывая небо и щурясь от яркого солнца.– Ему потребуется время, чтобы прилететь сюда,– пояснил он.– Если нам повезет, то ему придется только подождать нас. Пусть немедленно вылетает.

Элдон встревожился.

– Думаешь, будут неприятности?

– Не совсем так,– сказал Дюмарест.– Не надо подсчитывать шансы. Возможно, нам придется поспешно уходить отсюда.– Элдон занялся переносным передатчиком, и Дюмарест отвернулся, наблюдая за людьми, работающими под сетями. Хельгар всех их хорошо организовал. Газ из рожков пошел прямо в летки улья. Когда он смотрел, небольшое скопление пчел стремительно вылетело из отверстий. Олаф направил на них свой рожок, сбив насекомых на землю, где их тут же растоптали ногами.

Дюмарест снова начал внимательно осматривать небо.

– Что ты ищешь? – Элдон отставил в сторону радиопередатчик.– Все очень просто,– сказал он, не дожидаясь ответа, любуясь работающими людьми.– Легко уничтожаются. Мы очень быстро обчистим этот улей.

– Может быть.– Дюмареста не так легко было убедить.– Оглядись,– сказал он.– Надо найти место, где при необходимости мы могли бы спрятаться. Место, где пчелы нас не застанут. Небольшой погреб, где можно будет укрыться, или что-то вроде того.– Он пошел туда, где несколько человек стояли за пределами сетей и смотрели на работающих.– Найдите что-нибудь, чем можно отбиваться,– приказал он.– Что-нибудь покрепче, что можно использовать как оружие. И поищите, где вы можете находиться в укрытии, если потребуется.– Они колебались, не желая трогаться с места.– Поскорее! – крикнул он.– Те люди, что работают, полагаются на нашу защиту. Пошевеливайтесь!

Работа под сетями кипела. Когда они углубились в улей, полетела земля, они кучами выбрасывали медовые соты и одурманенных пчел. Красно-серая гора росла. Желтый липкий мед пачкал инструменты и обувь. Неожиданно Хельгар крикнул:

– Замечательно. Теперь полегче, ребята. Позвольте это сделать мне.

Они отступили на шаг, и Олаф приступил к работе. Стоявшие позади сетей ринулись вперед, забыв все приказы Дюмареста, движимые желанием соизмерить свою долю добычи. Дюмарест схватил Элдона за плечо и оттащил в сторону.– Оставайся здесь.

– Но я тоже хочу посмотреть.

– Стой здесь, дурак!

– Нет! – Картежник вырвался из его рук.– Я хочу посмотреть, что мы нашли,– упрямо заявил он.– Я тоже хочу взглянуть.

Он рванулся, и Дюмарест выпустил его. Он сделал что мог. Он снова посмотрел на небо, взвешивая в руках импровизированный огнемет. Маска была горяча, он задыхался, но не снимал ее. Ни тогда и ни минутой позже, когда все небо неожиданно стало красным от пчел.

<p>Глава 8</p>

Обстановка в офисе не изменилась. Тот же стол, те же кресла, пришпиленная к стене карта – непритязательный фасад для человека, который был далеко не так богат, как хотел бы казаться. Филиал торговой фирмы Хауши. Ямаи Мбомбо посмотрел из-за стола на вошедшего в комнату Дюмареста.

– Вы вернулись,– сказал он.– Где же остальные?

– Погибли.

– Все?

– Все до последнего.– Дюмарест устало опустился в кресло. Его одежда была испачкана, продырявлена, будто зубьями огромной пилы, сквозь пластик блестела кольчуга.– И Фейн тоже. Его аппарат сгорел. Вы должны заплатить его жене. Я не буду оспаривать эту сумму.

– Зато я буду.– Агент наклонился вперед, неожиданно скрипнув зубами, белыми на фоне загорелой кожи.– Обратно вы добирались за мой счет,– заявил он.– И к тому же вам не повезло с пилотом.

– Я свалился как снег на голову,– сказал Дюмарест.– Фейн и брать меня брать с собой не хотел. Мне пришлось заставить его переменить мнение.

– Он докладывал мне,– сказал Ямаи.– По рации, когда вы оставили его. Он заявил даже, что вы собирались его убить, если он откажется.

– Да,– согласился Дюмарест.– Я бы смог. Точно так же, как вы убили тех несчастных парней, которых послали за желе.

Агент быстро возразил:

– Это не я! Скуто Декарти подбил их на это.

– А вы экипировали их. Прекрасно зная, что им не суждено вернуться оттуда.

– Это игра случая,– вмешался Хауши.– А Элдон был игрок. Он знал, что все против него. Как я мог отказать ему, если он сам пожелал? – Хауши, колеблясь, спросил: – Так ли это плохо?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюмарест с Терры

Похожие книги