Читаем Дераи полностью

– Я проверял древние отчеты, милорд. Вы должны помнить, что приказали мне провести изыскания, чтобы тем или иным способом установить ваше личное преимущество. Во время правления существующего главы дома некоторый процент дохода таинственно исчез.

– Украден? – Эмиль свирепо посмотрел на него.– Вы осмеливаетесь обвинять главу дома Кальдор в воровстве?

– Я не выдвигаю обвинений, милорд. Но факты неопровержимы. Пятнадцать процентов дохода уходило по обезличенным счетам.

– Пятнадцать процентов! – Возмущению Эмиля не было предела. Их великий старейшина управлял домом почти сто лет. Пятнадцать процентов дохода. Этих денег достаточно чтобы купить оружие, нанять войско, подкупить врагов, друзей. Состояние, которое, если его разумно тратить, могло сделать дом Кальдор единственным правителем Хайва!

Если бы только ему было разрешено воспользоваться им. Если бы Джоану – нынешнему наследнику – было бы разрешено потратить эти деньги. И кроме того, если бы их старейшина, единственный, кто знал, где они находятся, имел бы возможность раскрыть свой секрет.

Их старейшина, который вот уже много лет не способен произнести ни слова!

Дюмарест скорчился, наблюдая. Перед ним, в скудной долине над песчаной почвой поднималось что-то серое и округлое. Оно походило на огромный камень, которых здесь по соседству располагалось около дюжины. «Камуфляж, – думал он, – просто великолепный».

– Это? – Олаф Хельгар – единственный специалист, имевший дело с королевским желе,– нахмурился и покачал головой.– Это не улей.

– А что вы ожидали? – Дюмарест говорил тихо, стараясь не привлекать внимание.– Правильную форму, четкую структуру? Даже я знаю, что дикие пчелы делают свои гнезда подходящими для себя. А теперь посмотрите! Вон то отвисает под тем, что слегка отвешивается. Это леток.

Он замер на месте, когда откуда-то донеслось жужжание алой пчелы; она зависла на месте, затем села и стала ритмично двигаться в «танце»-сообщении. Жужжание других пчел в ответ на сигнал звучало, как далекое гудение летательного аппарата.

– Что нам делать? – прошептал Элдон. Лицо игрока было бледным, но решительным.

Хельгар прочистил горло и сглотнул слюну.

– Установим сети,– сказал он.– Именно так поступали на ферме. Сети закроют нас, так что пчелы не проникнут сквозь. Затем мы окуриваем улей, оглушаем этим пчел внутри. Затем копаем, пока не найдем желе.– Он снова кашлянул.– Я считаю, что эта процедура сработает и здесь.

– А что думаешь ты, Эрл? – Элдон повернулся к Дюмаресту за подтверждением.

– Нам потребуются крепкие сети,– сказал Дюмарест.– Как с масками?

– Есть.

– Беру команду, которая будет работать под сетями. Хельгара и еще кое-кого. Убедитесь, что все хорошо прикрыты. Подбить ватой всю одежду и не оставлять ни миллиметра неприкрытой кожи.– Дюмарест посмотрел на небо. Оно казалось светлым.– Есть ли у вас оружие? – Элдон отрицательно покачал головой.– Как наша походная кухня? Сгодится ли она?

– Думаю, да,– медленно произнес картежник.– Что у тебя на уме, Эрл?

– Я видел дикий рой,– сказал Дюмарест.– Я знаю, что это такое. Обычно сети долго не выдерживают. Нам потребуется нечто, что сможет держать их на расстоянии. Что-то вроде огнемета. Может быть, я смогу его сделать из походной кухни.

Когда все уже были готовы, он осмотрел ее. Горелка питалась от емкости со сжатым газом. Горелку можно исправить. Он поработал над емкостью, избавил ее от вместилища и присоединив к ней трубку подачи газа. Кусок губчатой пластины действовал как воспламенитель, катализатор поджигал газ при соприкосновении с ним. Он повернул клапан, и вверх полыхнул длинный язык пламени. Подняв камень, Дюмарест осторожно постучал им по горелке. Когда он привел в действие огнемет, пламя пошло широким веером. Удовлетворенный, он отложил в сторону грозное оружие.

Оттуда, где собравшиеся проверяли экипировку друг друга, подошел Элдон. Он выглядел смешно в своем новом одеянии. По его лицу из-под полуопущенной маски текли струйки пота. Он протянул Дюмаресту маску.

– Эта свободная,– сказал он.– Тебе не мешало бы ее надеть.

Дюмарест поправил неуклюжие тесемки и расправил респиратор.

– Мы все готовы,– сказал картежник. В его словах ощущалось нервное напряжение.– Я считаю, мы в безопасности. Во всяком случае, так думает Олаф, а ему лучше знать.

– Хорошо,– сказал Дюмарест. Он посмотрел туда, где мужчина собирал сети. Теперь он работал над тем, что хорошо знал и что ему было близко.

– Готово,– сказал Олаф.– Вот как это действует. Та, которую я взял, будет моей. Как только мы подберемся к улью, все оставшиеся бросают сети. Положись на них и не тревожься. Эти, без газовых баллонов, заблокируют все отверстия, какие смогут найти. Пока они занимаются этим, остальные будут пускать газ. По моему приказу начинаем копать. Собирать желе буду я. Какие будут вопросы?

– Что будет, если пчелы накинутся на нас?

– Не обращайте внимания. Газ их скоро парализует. Все готово? – Хельгар опустил маску.– Идем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюмарест с Терры

Похожие книги