— Миссис Креймер, джентльмены, нам с вами выпало сегодня участвовать в драматических событиях. Я не вижу особого смысла продолжать совещание с места в карьер и предлагаю отложить нашу встречу до следующего месяца. — Он сверился с календариком на наручных часах. — Могу назначить точную дату, двадцатое. К этому времени я постараюсь разработать и предложить вашему вниманию план дальнейшей деятельности агентства. А теперь, если у вас нет других срочных вопросов, — он еще раз взглянул на часы, — я позволю себе закрыть заседание. На том и закончим.
Как только совещание закрылось, Скэнлон и сэр Гарви удалились, взволнованно переговариваясь. “С ними я еще хлебну горя”, — подумал Джеррард. Подошел Бьюкен, поздравил с избранием.
— Но всякую самостоятельную работу придется свернуть, это вы понимаете?
— Мне, признаться, жаль Райта.
Бьюкен посмотрел на него с насмешкой.
— А мне нет. Небольшое хирургическое вмешательство подчас бывает весьма полезно. — И добавил, глядя вслед Скэнлону, который в дверях почтительно пропустил сэра Гарви вперед: Я, в сущности, не уверен, что нож уже отсек все, что необходимо. Впрочем, — улыбнулся он, — вспомните евангелие от Матфея: “Довольно для каждого дня своей заботы”. Я намерен разрешить себе скромный торжественный ужин в “Принце Уэльском”. Не желаете присоединиться?
Джеррард украдкой взглянул на Анну — она стояла по другую сторону стола и беседовала с Максом и Макдональдом.
— Спасибо, нет.
Бьюкен перехватил его взгляд.
— А, понимаю. Ну что ж, желаю удачи. Сдается мне, что удача вам отнюдь не помешает…
Шотландец ретировался. К Джеррарду подошел Макс, а затем и Макдональд; оба поздравили его и заверили в своей поддержке. Бетти, собрав со стола бумаги, тоже подошла:
— Я могу быть свободна, сэр?
Не без некоторого внутреннего ликования он отметил, что тон у нее явно переменился.
— Разумеется. До понедельника.
Ушла и Бетти, и он наконец остался с Анной наедине. Он принял решение. Он столько выиграл за какие-то несколько часов! Хороший игрок обязательно воспользовался бы тем, что счастье улыбнулось ему.
— Анна!..
Она повернулась, оторвавшись от кредитных и завещательных документов, которые передал ей Макдональд.
— Да?..
Она все еще была по другую сторону стола. Он перегнулся через стол.
— Я очень вам благодарен. Больше, чем могу выразить…
Она холодно подняла на него глаза.
— Не за что. Я защищаю собственные интересы. Из вас двоих я выбрала того, кто лучше справится с работой. Только и всего.
— Я не уверен, что справлюсь с ней самостоятельно.
— Зато я уверена, что вам помогут. Приспособятся к новому положению вещей и помогут.
— Я вовсе не это имел в виду. — Он обошел стол и приблизился к ней. — Я прошу именно вашей помощи.
— Конечно, я сделаю все, что смогу.
И она опять отвернулась, став спиной к столу.
— Вы знаете, о чем я прошу. — Она замерла. Теперь он был с ней рядом. Она молчала. — Работы до черта. Слишком много для меня одного. Я не справлюсь без вас. Вы нужны мне как полноправный партнер.
— Партнер? А мне-то казалось, что я и так…
Он схватил ее за руки и повернул к себе лицом.
— Не водите меня за нос. Быть может, сегодня еще слишком рано. Но я хочу вас. Я просто не смогу работать, если вас не будет со мной.
Ответом было молчание. Она по-прежнему смотрела в сторону.
— Пожалуйста, выслушайте меня до конца. Я хочу работать здесь, очень хочу! Но вы для меня неизмеримо важнее. Если на это нет никаких шансов, тогда не поминайте лихом. Тогда я здесь не останусь.
Она по-прежнему не отвечала. Он медленно выпустил ее руки из своих и пошел прочь. Он уже открывал дверь, когда она окликнула:
— Люк!.. — Он обернулся. — Вы должны дать мне время…
Он присмотрелся к ней издали.
— Сколько вам только понадобится. А пока что, — он взглянул на часы, — ровно пять минут. Я повезу вас поужинать…
Она вплотную подошла к нему и подняла лицо. Поцелуй был долгим и нежным. Джеррарду стоило немалых усилий удержать свой голос от предательской дрожи:
— А теперь пойдем, хорошо?..
Когда они вышли из жарко натопленного вестибюля на зимнюю улицу, уже совсем стемнело. Небо было морозное, ясное, в ярких звездах. И оба они, не сговариваясь, посмотрели вверх, в эту словно ледком подернутую высь.
В небе был отчетливо виден Марс, бледно-красная точечка света. Ни Джеррард, ни Анна никогда и не слышали о равнине Конрада.
Равнина эта лежит в трехстах километрах к северу от марсианского экватора. Ее знали до сих пор по фотоснимкам, переданным с пролетевшего вблизи планеты космического аппарата, и именно ее, лишенную заметного рельефа, выбрали как идеальное место для мягкой посадки первого автомата-разведчика.
Двадцатичетырехчасовой марсианский день близился к концу. Маленький кровавый солнечный диск прятался за крутые холмы у кратера на горизонте, и фиолетовые тени бежали по песку и скалам будто исполинские пальцы.
Единственным звуком здесь было слабое посвистывание студеного ветерка, там и сям вздымающего кратковременные песчаные смерчи. Холмы венчали сероватые шапки инея, а в глубине расщелин у основания кратера виднелись лоскутки лишайников со странными очертаниями.