Читаем Демоны моего волка полностью

Домой шли окольными путями, что предлагала Уиннифред, в надежде, что стражи не рыщут в этим местах. Но, нам не повезло от слова никак, ибо все же они не потеряли надежду найти бежавшего заключенного здесь. Вот и пригодились мои способности: едва я уловила их голоса, мы спрятались среди кореньев и редеющих кустов.

— МакУэлэн, — обратился один к другому страж. — Ты реально веришь, что найдешь этого крысеныша здесь? В лесу?

— Да, я чую это, — ответил знакомый голос.

— Если только зимой, когда деревья оголятся, — пожал плечами собеседник.

— Они где-то рядом, я знаю это.

Я видела, как округлились глаза моих друзей. Паника проникла мгновенно в их мысли и сердца. Если интуиция стражника не подведет его, это реально станет его звездным часом по поимке преступника. Срочно нужен был план. И мне ничего не пришло в голову, как:

— Добрый вечер, господа, — заранее отползя подальше от моей ничего не понимающей компании и приказав знаком им молчать, встала я. — Какое счастье, что я встретила вас, — вновь обратилась я людям в доспехах.

— Леди де Лакруа, — потирая довольно свои усы и оценивая меня с головы до пят, поздоровался тот тип, что искал Уильяма у меня в комнате. — Что вы тут делаете в столь поздний час?

— Если вы проводите меня до дома, я вам все расскажу, — предложила я, молясь не свалиться прежде, чем доберусь хотя бы до сада. С появлением луны на небосклоне я чувствовала, что едва держусь на ногах. Тело ныло, голова слегка кружилась.

— Так-то мы на посту, — склонил он голову на бок, словно не доверял моим словам.

— Так тем более вы должны выполнить свой долг и помочь мне, — постаралась я очаровательно улыбнуться.

— Кирк, поможешь даме дойти до дома? — посмотрел мужчина на своего напарника. Вот ведь проклятье!

— А вы не боитесь, что вся слава достанется лишь ему? — пошла я ва-банк.

— О чем это вы? — зацепился он.

— Я знаю, где прячется Уильям, — стараясь предать уверенности голосу, захлопала я глазами.

— И где же? — спросил Кирк.

Я посмотрела пристально на МакУэлэна, предполагая, что именно он тут главный, прежде чем ответить.

— Если поможете дойти, я приведу вас к нему.

Усатый рыжий насильник не спускал с меня глаз, поэтому я просто пошла вперед, в сторону дома, в надежде, что мое уверенное поведение даст благие плоды.

— Я пойду с ней, — услышала я за спиной голос МакУэлэна.

— Я с тобой, вдруг он вооружен, — спохватился Кирк. Оно и к лучшему. Так я хотя бы дам шанс сбежать Уиллу с Уиннифред. А что мне делать со стражниками, я решу уже по пути.

— Возьмите меня за руку, — предложила я МакУэлэну, пытаясь убить одной пулей двух зайцев: и идти легче, и возможно моя грудь все еще ему привлекательна и отвлечет от иных мыслей.

— Так от куда вы идете? — спросил он, подставив мне локоть, за который я с благодарностью вцепилась, как утопающий за спасательный круг.

— Решила освежиться в море, сэр, — как бы противен не был мне этот ублюдок, я постаралась играть хорошо свою роль. — Знаете, когда волны омывают ноги и освежают тело, — пыталась всеми способами я соблазнить его, на мгновение упустив тот факт, что их двое.

— И вы были одна? — логично спросил Кирк, на которого мои скудные чары не действовали.

— Нет, Уиннифред составляла компанию до поры до времени, но я ее послала домой, ибо должен был приехать уже Джузеппе, — несла я первое, что приходило в голову, молясь, не запутаться в собственной лжи в итоге.

— Джузеппе? — просил Кирк.

МакУэлэн все же время от времени облизывался, когда я случайно типа спотыкалась и прижималась к нему, думаю, его мысли были чуть подальше разума.

— Да, старик Джузеппе, тот еще алкоголик, да простит его Господи, но нам, женщинам, нужен хоть кто-то, кто сможет помочь по бытовым проблемам, — захлопала я глазами, смотря на МакУэлэна и томно улыбаясь. — А вы, мистер Кирк, женаты? — попробовала я поработать на два фронта, хоть и понимала, что моему уставшему мозгу не хватает времени придумать план дальнейших действий, не говоря уже, что после моря я выглядела куда менее привлекательной, чем есть на самом деле.

— Был, мем, — ответил кратко он.

— Не расскажете мне свою грустную историю? — предложила я в надежде, что выиграю время для новых идей.

— Я убил ее, когда поймал с пекарем у себя в спальне, — равнодушно ответил он.

Господи ты боже мой, какая ошеломительная компания! Проклятье! Педофил и убийца-женоненавистник! Как я могла влипнуть в эту ситуацию? И еще лучше, как мне выпутаться из нее?

— Мне жаль, — лишь смогла я выдавить из себя сочувствие.

— Так ей и надо, проклятой шлюхе, — усмехнулся он.

— А как же пекарь? — лишь бы не молчать спросила я.

— А что с пекарем? Он жив. Кто-то же должен нам жрать готовить в деревне, — пожал мужчина плечами.

Очаровательная логика!

— Так, где наш беглец, леди де Лакруа? — едва мы поймали тишину, спросил Кирк, которому не терпелось, видимо, выйти победителем сего дела.

— Там, — махнула я рукой в сторону дома. — Только я боюсь, что мне становится хуже, — приостановилась я.

— Что это с вами? — прищурился МакУэлэн.

— Мне нездоровится, — сообщила я.

И практически упала на руки МакУэлэну, отчего он слегка осел.

Перейти на страницу:

Похожие книги