Читаем Демиурги. Полигон богов полностью

— Если Палач или кто-то его уровня заинтересован в этом мирке, то все возможно, — вздохнул Вархайт. — Мне очень не нравятся эти аномалии на орбите, очень нехорошие ассоциации возникают при их виде. Советую попробовать отправить к одной беспилотный зонд. Возможно, после этого что-то прояснится.

— Так отправляйте! — бросил через плечо старпом, уходя в рубку связи.

Как ни не хотелось, но пришлось доложить начальству о случившемся. После доклада переполох поднялся уже в штаб-квартире атварха, а затем распространился выше. Уровень за уровнем гигантской Организации поднимались по тревоге и начинали предписанные инструкциями на подобный случай действия. Однако вскоре вмешалось высшее руководство, и паника стихла словно сама собой. Было приказано ждать результатов исследований от экспедиции. Однако лучший исследовательский корабль Организации, названный в честь терранского древнего ученого «Коперником», готовился к старту. Эмиссары координаторов отыскивали в лучших университетах самых известных ученых разных специализаций и делали им предложения, от которых невозможно отказаться. Старт назначили на следующее утро.

Кейр ничего этого не знал, он доложил о случившемся в штаб-квартиру, вернулся в рубку и теперь вместе с учеными настороженно наблюдал, как зонд медленно приближается к одной из аномалий на орбите. Вот он подошел совсем близком и… бесследно исчез.

— Проклятье! — выругался Вархайт. — Сняли данные?

— Да, господин професссор, — отозвался один из ассистентов.

— И?..

— Ничего не зафиксировано. Вообще ничего! Зонда просто не стало…

— Хм-м-м… — потер подбородок профессор. — Возможно, это зона перехода, ведущая в другое пространство? Может, именно туда, куда мы и хотели проникнуть?

— Как это проверить? — тут же оживился старпом. Если предположение ученого верно, то это облегчит задачу, и намного.

— Не спешите, — отозвался тот. — Надо подумать. Скажите, найдется сорвиголова, готовый рискнуть жизнью за хорошее вознаграждение?

— Вот уж кого-кого, а сорвиголов в экипаже хватает, — ухмыльнулся Кейр. — Истребителям только скажи, толпой полетят.

— Толпы не надо, нужен один внимательный и ответственный человек на скоростном корабле, — скривился Вархайт, не слишком любящий военных. — Но истребитель нужно переоборудовать, установить на него кое-какое дополнительное оборудование.

— Не проблема, — кивнул старпом и связался с авианосцем, сопровождающем экспедицию.

Добровольцев среди засидевшихся пилотов нашлось множество, однако командир «Та-Хейра» выбрал лейтенанта Майлнца, основательного белокурого крепыша, всегда от и до исполнявшего любые, даже самые дикие инструкции. Правда, поговаривали, что в этом тихом омуте много чего водится и Майлнц на самом деле тот еще башибузук, но капитан на слухи внимания никогда не обращал. Поэтому уже через полчаса истребитель лейтенанта сел на посадочной палубе «Вельзевула». Молодой офицер уже слышал о похищении Харрикейна и, оставив свой космолет научникам для переоборудования, поспешил к коллегам, чтобы расспросить их о подробностях. Те такого ему понарассказывали…

И будто явился по грязную душу капитана рыкающий пламенем демон… И будто провозгласил, что за грехи се, за грехи… И будто орал капитан как резаный, прося помиловать его… И многое, многое еще…

— Да ну вас, черти… — недовольно проворчал Майлнц, выслушав все предложенные его вниманию версии. — А серьезно?

— Да-а-а, говорил я вам, что у Курта чувство юмора отсутствует как класс… — повернулся к приятелям старший техник, мастер-капитан Ломакин.

— При чем тут мое чувство юмора? — возмутился пилот. — Ребята, я же на дело иду, расскажите что было, а не хрень эту.

— Ты прав, — стал серьезным техник. — Ша, братва!

И он коротко рассказал, как в рубке возник неизвестный в странной одежде, ухватил капитана за плечо и исчез, невзирая на то, что его успели подстрелить. Упомянул о воцарившейся на крейсере общей растерянности.

— Ты учти, парень, — Ломакин пристально посмотрел на Майлнца, — зонд, приблизившись к аномалии, исчез. И ни один прибор ничего не зафиксировал! Мне ассистенты профессора сказали, когда за спиртягой пришли. Ты слышал, чтобы яйцеголовые посреди белого дня спирт жрали?..

— Не-е-ет… — отрицательно покачал головой удивленный пилот. — Значит, дело серьезное. Ладно, буду смотреть в оба.

— Заметишь чего, уноси ноги сразу, — посоветовал один из прибившихся к компании молодых офицеров связи, лейтенант Хатамото.

— Да уж понятно, — кивнул Майлнц. — Но мне и самому интересно, что там такое. Странная планетенка, если разобраться.

— Более чем, — скривился Ломакин. — И чего сюда лезть, спрашивается? Что-то мне в последнее время не нравится то, что наше начальство творит. Вот честно, после этого рейса уйду в отставку, надоело. Не верю я, блин, в их лозунги, слишком все внешне красиво. А что за этим стоит — никто не знает…

Офицеры говорили бы еще долго, но их прервал металлический голос, донесшийся из динамиков инфосистемы корабля:

— Лейтенанту Майлнцу срочно пройти на посадочную палубу № 2. Повторяю, лейтенанту Майлнцу…

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский Сонм

Огонь и ветер
Огонь и ветер

Русский Сонм – одно из самых загадочных явлений во Вселенной. Осколки Сонма – похожие друг на друга планеты, схожие группы языков, культуры, обычаи. И одна общая проблема: Русский Сонм кое-кому мешает. Мешает до такой степени, что его хотят уничтожить. Почему? Что такого особенного в этих планетах… и в тех, кто на них живет? Неужели та самая «русская душа»?И что может случиться, если Русский Сонм исчезнет? Бывшие сотрудники Официальной службы Берта, Ит, Ри, Скрипач и другие, оказавшиеся заложниками закрытого мира Терры-ноль, до какого-то момента об этом не задумывались, не до того было. В живых бы остаться, не до глобальных проблем. Не задумывались, пока сами против воли не стали участниками эксперимента, целью которого оказалось уничтожение миров Сонма.Эксперимента, который может убить душу Вселенной…

Екатерина Белецкая , Екатерина Витальевна Белецкая , Елена Кочешкова , Иар Эльтеррус , Рина Море

Фантастика / Социально-философская фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези
Игры морока
Игры морока

Русский Сонм – одно из самых загадочных явлений во вселенной. Осколки Сонма – похожие друг на друга планеты, схожие группы языков, культуры, обычаи. И одна общая проблема: Русский Сонм кое-кому мешает, его хотят уничтожить. Почему? Что такого особенного в этих планетах… и в тех, кто на них живет? Что может случиться со вселенной, если Русский Сонм исчезнет?Мир, который называется Апрей, несет осколок Русского Сонма, но что-то пошло не так. За внешним благополучием прячется никому не ведомый темный ужас, поработивший мир сорок лет назад. Население Москвы – больше пятидесяти миллионов. Неведомая сила убивает детей. Ходят легенды о Черном человеке. В подземных коммуникациях загадочные спирит-хантеры ведут охоту на призраков. Миром овладела сила, подменившая собой демиурга и искалечившая почти все население планеты. Такова цена еще одного эксперимента Официальной Службы. Команде, состоящей из ее бывших сотрудников, предстоит разобраться в ситуации. Но что можно сделать, если правила игры установил сам неуязвимый Морок?..

Екатерина Белецкая , Екатерина Витальевна Белецкая , Иар Эльтеррус

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги