Читаем Дело сомнительного молодожена полностью

Но Мейсон вдруг снова пошевелил рукой, и девушка испуганно замерла.

Порыв ветра, разгуливавшего по переулку, взметнул ее юбку, и незнакомка инстинктивно хлопнула правой рукой по задравшемуся подолу.

Свет фонаря заиграл на поверхности металла...

Сидевший в кресле Мейсон выпрямился.

Карабкавшаяся по пожарной лестнице девушка повернула назад, хотела было подняться на несколько ступенек, но остановилась, явно побоявшись попасть в полосу света, падавшего с верхнего этажа. Ветер стал холоднее. Вдалеке зловеще прогрохотал гром.

Мейсон зевнул, протер глаза, поднял голову и оторопело уставился на девичьи ноги и развевавшуюся юбку.

Затем, по-змеиному быстро выскользнув из кресла и обогнув письменный стол, адвокат подскочил к окну, выглянул и позвал:

– Заходите, милости прошу!

Девушка приложила палец к губам, умоляя его молчать.

– Что за странные фантазии! – нахмурился Мейсон.

Незнакомка нетерпеливо замотала головой, призывая к тишине, и опять попыталась угомонить непокорную юбку.

Мейсон поманил девушку пальцем.

Она заколебалась.

Мейсон встал одной ногой на подоконник.

Девушка почувствовала, что дело принимает угрожающий оборот, и медленно двинулась вниз. Правая рука ее резко разжалась, какой-то металлический предмет блеснул и исчез... А незнакомка в который раз принялась усмирять свою юбку.

– Похоже, я устроила вам бесплатное шоу, – еле слышно, с лукавинкой промолвила она.

– Да уж, – усмехнулся Мейсон. – Входите.

Осознав, что сдаться все равно придется, девушка сразу стала гораздо сговорчивей. Ступив на подоконник, она повернулась боком и спрыгнула в комнату.

Мейсон направился к выключателю.

– Пожалуйста, не надо! – шепотом взмолилась нежданная гостья.

– Почему?

– Не надо, прошу вас. Это... это может быть опасно.

– Для кого?

– Для меня, – сказала девушка и, подумав, добавила: – Впрочем, и для вас тоже.

Мейсон окинул взглядом фигуру незнакомки, чей силуэт четко обрисовывался на фоне окна.

– По-моему, вам нечего бояться яркого света, – заметил адвокат.

Девушка мелодично рассмеялась.

– Ну что ж, вам виднее. И давно вы тут сидите?

– С час примерно. Но я спал.

– Однако в самый критический момент все же проснулись, – улыбнулась она. – Когда меня застал врасплох ветер...

– Совершенно верно, – кивнул Мейсон. – Кстати, что у вас было в правой руке?

– Подол юбки.

– Нет, что-то металлическое...

– Ах это... – рассмеялась девушка. – Это я держала фонарь.

– И куда же он делся?

– Выскользнул у меня из рук.

– А вы твердо уверены, что держали фонарь, а не пистолет? – прищурился Мейсон.

– Боже, какая ерунда, мистер Мейсон! – негодующе воскликнула посетительница.

– Вам известно мое имя? – удивился адвокат.

Девушка указала на матовое стекло двери, освещенное из коридора.

– Видите надпись? Я умею читать задом наперед.

– И все же у вас, как мне кажется, было оружие. Что вы с ним сделали?

– Никакого оружия я с собой не ношу! А предмет, который вы видели, упал в переулок.

– Но откуда мне знать, что все обстояло именно так, как вы говорите? – спросил Мейсон, осторожно приближаясь к девушке.

– Ладно, насколько я понимаю, вы от своего не отступитесь, – вздохнула незнакомка и вытянула вперед руки.

Мейсон быстро подошел к ней и принялся ее обыскивать.

Почувствовав прикосновение его рук, девушка дернулась, но мигом совладала с собой и потом стояла не шелохнувшись.

– Неужели меня необходимо обыскивать так тщательно? – сердито произнесла она.

– А как же? – откликнулся Мейсон. – Пожалуйста, не двигайтесь.

– Не забудьте, что вы искали оружие, мистер Мейсон, – ехидно напомнила девица.

– А я и не забываю, – невозмутимо ответил Мейсон. – Между прочим, спровоцировал этот обыск вовсе не я... А теперь уж придется обшарить каждую складку, ведь мне надо обеспечить свою безопасность.

Девушка напряглась, но не произнесла ни слова, даже бровью не повела.

– Все? – холодно поинтересовалась она, когда Мейсон наконец отпустил ее.

Адвокат кивнул.

Она опустила руки. Лицо ее, видневшееся в отблесках уличных фонарей, приняло суровое выражение. Девушка подошла к креслу, села и вынула из сумочки пачку сигарет.

– Я таких номеров не люблю.

– А я не люблю, когда в меня стреляют, – сказал Мейсон. – Вы же прекрасно знаете, что у вас было оружие. Видимо, вы его потом сбросили вниз, в переулок.

– Почему бы вам в таком случае не пойти и не поискать его, мистер Мейсон? – с вызовом поинтересовалась девушка.

– Я лучше попрошу об этом полицию.

Незнакомка язвительно расхохоталась.

– Что ж, премиленькая выйдет история! Так и вижу газетные заголовки... «Известный адвокат вызывает полицию и просит поискать у него под окном пистолет...»

Мейсон задумчиво наблюдал за незнакомкой. Пламя спички освещало красивое продолговатое лицо. Рука девушки была тверда.

Перейти на страницу:

Похожие книги