— Давай посмотрим на нее. Приглашай. Этот револьвер… Что-то тут не так. Пусть заходит, но предупреждаю тебя, Делла, на этот раз я пропущу ее через мясорубку.
— Бедняжка очень расстроена, — повторила Делла Стрит.
— Ты что-то больно быстро переменилась в своем отношении к ней, — заметил Мейсон.
— Да, — призналась Делла Стрит. — Терпеть не могу, когда мужчины пытаются демонстрировать свою силу, ставя фингалы под глазами симпатичных девушек. Надеюсь, что ты устроишь веселенькую жизнь этому Анклитасу. Ведь мисс Робб ничего не подписывала и, в общем-то, никакого урегулирования вопроса не последовало, по крайней мере, с юридической точки зрения. Думаю, что если заставить Джорджа выплатить пять тысяч долларов, это послужит ему хорошим уроком.
— Приглашай ее, — попросил Мейсон. — Меня заинтересовал револьвер.
Делла Стрит вернулась в приемную и вскоре появилась в сопровождении Элен Робб.
Посетительница уныло улыбнулась.
— Я сейчас просто красавица, — заметила она, показывая на оплывший глаз.
— Давайте опустим вступления и сразу же перейдем к делу, — предложил Мейсон. — Что произошло?
— Не знаю. Вчера вечером у Джорджа было отвратительное настроение. Что бы я ни говорила, он на меня рявкал, наконец, мое терпение лопнуло и я заявила ему, что не обязана все это выслушивать. Вот тут он по-настоящему разошелся.
— Что вы имеете в виду?
— Наверное, адвокат описал бы это, как нецензурные выражения, произносимые громким голосом и в вульгарной манере. Он сказал то, что я не могу позволить говорить кому-либо в отношении себя. Я дала ему пощечину и… в результате получила синяк под глаз.
— Никто не мешал вам упаковывать вещи?
— Никто. Я спокойно ушла, поймала такси и отправилась в другой мотель. Сегодня утром я принялась разбирать чемодан и… в общем, заглянула внутрь и увидела револьвер.
— Какой?
Элен Робб открыла сумочку.
— Вот он. Я практически уверена, что это — один из тех, которые Джордж держит для защиты. У него их три или четыре у различных кассовых аппаратов. Они выглядят точно также, как эти. Что мне теперь делать?
— Револьвер системы «Смит и Вессон» тридцать второго калибра номер — С четыреста восемьдесят восемь ноль девять, — продиктовал адвокат. Он посмотрел барабан и заявил: — Одного патрона не хватает. — Мейсон положил револьвер на свой письменный стол, через несколько секунд взял в руки и опустил в правый карман пиджака. — Давайте предположим, что кто-то подбросил его к вам в чемодан. Когда это произошло — перед вашей стычкой с Джорджем или после?
— Перед, — уверенно ответила Элен Робб. — Как только он меня ударил, я сразу же отправилась к своему шкафчику, вынула вещи, потом пошла в мотель и упаковала чемодан.
— Джордж Анклитас мог побывать у вас в мотеле, пока вы доставали личные вещи из шкафчика?
— Наверное, да, но почему-то я так не думаю. Не знаю. У меня есть одна идея. Мне сложно это объяснить, мистер Мейсон, но я практически уверена, что Джордж решил каким-то образом разорвать со мной отношения и избавиться от меня. Все было тщательно спланировано — оставалось только привести в исполнение.
— Вы встретились с миссис Эллис?
— Я пыталась, но мне не удалось.
— Что вы хотите сказать — пытались?
— У них есть яхта. Я позвонила им домой и выяснила, что они с мужем собрались в круиз. Предполагалось, что она находится на борту яхты, готовясь к плаванию. Я отправилась к яхте, но миссис Эллис там не оказалось.
— Вы поднимались на борт?
— Да. Я взяла ялик и погребла к яхте. Я обогнула ее, все время выкрикивая имя миссис Эллис. Затем я поднялась на борт. Там никого не было. Я обдумала ситуацию и решила, что, раз они собрались вместе в круиз, то, скорее всего, отношения между ними налаживаются и лучше мне вообще не открывать рот.
— Это происходило до вашей стычки с Джорджем?
— О да, значительно раньше. Он врезал мне где-то часов в одиннадцать, но, как мне кажется, он искал повод с той минуты, как я заступила на работу.
— В какое время у вас начинается смена?
— В восемь.
— Мисс Робб, вы учились на стенографистку?
Она удивилась вопросу.
— Да. А почему вы так решили?
— Вчера вы стенографировали мой телефонный разговор.
Она покраснела, смутилась и призналась:
— Ну, да. Я… Вы говорили обо мне и… Вы разговаривали с адвокатом миссис Эллис, и мне просто хотелось иметь запись.
— Вы упоминали, что были замужем.
Она кивнула.
— Хотите обсудить это?
— Нет.
— Вам пришлось через многое пройти?
— Да. Мне двадцать четыре года. Я считала себя умной. Я выиграла конкурс красоты и думала, что стану актрисой в Голливуде. У меня был прекрасный муж, но я воспринимала его, как должное. Когда я стала ему надоедать и он начал ходить налево, я в точности исполнила роль ревнивой жены. Я все время критиковала его и превратила наш дом в ад. Я просто толкнула его в ее объятия. Я вам уже это рассказывала.
— А потом? — поинтересовался Мейсон.