Читаем Дело подстерегающего волка полностью

– Хорошо, – неумолимо сказал Мейсон, – в таком случае я вручу ей повестку явиться в суд в качестве свидетеля и там покажу, что на нее было оказано давление и что она не пожелала ни с кем разговаривать потому, что боялась оскорбить чувства окружного прокурора.

– Одну минуточку, – сказала секретарша и снова, взяв телефон, что-то быстро проговорила в трубку, а затем обратилась к Мейсону: – Хорошо. Она увидится с вами. Поднимитесь на лифте на третий этаж. Мисс Бристоль будет ждать вас у лифта.

Мейсон и Делла Стрит вошли в лифт. На третьем этаже, когда открылась дверь лифта, их встретила молодая женщина.

– Я – Эдит Бристоль, – представилась она и пригласила их пройти к ней в кабинет.

В кабинете Эдит Бристоль закрыла дверь, жестом предложила сесть и спросила:

– Так что же вы хотите, мистер Мейсон?

Мейсон оценивающе смотрел на нее.

– Я никак не ожидал, что такая молодая девушка занимает столь высокую должность.

– Будьте любезны, скажите, что вам нужно? – спросила она еще раз холодным, официальным тоном.

– Я хочу знать, как могло случиться, что Арлина Феррис попросила свою подругу Мадж Элвуд устроить ее сюда на работу и спустя пару дней уже работала, очевидно, по приказу, исходящему непосредственно от Лоринга Ламонта.

Эдит Бристоль опустила глаза.

– Я уверена, что не смогу ответить вам. Вы говорили, что хотите видеть управляющего?

Мейсон кивнул.

– Может быть, он сможет вам это объяснить.

– Он уже выступал в качестве свидетеля, – сказал Мейсон, – и, видимо, не знает по этому поводу ничего, кроме того, что Арлина была принята на работу по приказу Лоринга Ламонта. Я думаю, что кто-то другой может мне объяснить, почему Лоринг Ламонт взял на себя хлопоты по посредничеству. Вы можете мне это сказать?

Она медленно покачала головой.

– Боюсь, что не смогу, мистер Мейсон. Я знаю, что иногда люди получают работу по личным каналам. Мисс Элвуд работала здесь, по-моему, в течение двух лет и оставила о себе очень высокое мнение. Так вы намерены спрашивать управляющего?

– Намерен, – сказал Мейсон.

– Тогда, может быть, лучше пригласить его сюда?

Эдит Бристоль сняла телефонную трубку:

– Соедините меня, пожалуйста, с Джорджем Альбертом. Мистер Альберт, – проговорила она немного спустя, – здесь у меня в кабинете мистер Перри Мейсон, адвокат. Вместе с ним его секретарь мисс Делла Стрит, которая, очевидно, собирается стенографировать. Мистер Мейсон хочет знать, как могло случиться, что Арлина Феррис поступила на работу, минуя обычные каналы отдела найма работников, и каким образом Мадж Элвуд обладала достаточным влиянием, чтобы суметь поставить Арлину Феррис самой первой в списке очередников. Не смогли бы вы прийти ко мне в кабинет, чтобы ответить на эти вопросы мистера Мейсона? Да, прямо сейчас, пожалуйста.

Она повесила трубку телефона, улыбнулась Мейсону:

– Возможно, мы сможем помочь вам разобраться в этом деле, мистер Мейсон. Я совершенно уверена, что ни одна директива не исходила из нашего отдела. Другими словами, мистер Джервис П. Ламонт ничего об этом не знал, следовательно, и я тоже ничего об этом не знаю. Вы понимаете, мистер Ламонт-старший еще не был на работе с того момента, как узнал о гибели сына. Однако я работаю его секретарем уже более двух лет и могу с полным основанием сказать, что предпочтение, отданное Арлине Феррис, ни в коей мере не явилось следствием того, что какое-либо распоряжение было отдано моим шефом.

Мейсон кивнул. Было видно, что он целиком погружен в свои мысли.

Некоторое время они молчали, ожидая Джорджа Альберта. Потом Мейсон беспокойно зашевелился, поглядывая то на дверь, то на Эдит Бристоль.

– Мне хотелось бы знать немного больше о том, как жил Лоринг Ламонт, – сказал он. – Он не жил с отцом?

– Нет.

– У него была собственная квартира?

– Да.

– Это Эндикотт-вей, 9612?

– Да.

– Видимо, у него была кухарка, домоправительница и мальчик для услуг?

– Нет.

– Тогда он, должно быть, питался главным образом вне дома?

– Я не знаю.

– Он принимал активное участие в деле отца?

– Да.

– Он занимал определенное положение на фирме?

– Вице-президент.

– Он много путешествовал?

– Да.

– И, как я понимаю, и он, и его отец были очень преданы друг другу?

– Да.

Мейсон улыбнулся.

– Я вижу, вы не очень-то расположены давать информацию.

– Мне не платят за то, чтобы я давала информацию, мистер Мейсон. Я даже не знаю, одобрил бы мистер Джервис П. Ламонт эту встречу.

Дверь кабинета рывком распахнулась. Джордж Альберт вошел в комнату, приветственно улыбнулся Перри Мейсону, потом вопросительно взглянул на Эдит Бристоль.

– Вы знаете мистера Альберта, – не столько спросила, сколько подтвердила Эдит Бристоль.

– Мы встречались в суде, – сказал Перри Мейсон. – Это Делла Стрит, мой секретарь. Я хочу получить некоторую информацию об Арлине Феррис и о том, каким образом она устроилась на работу.

– Боюсь, что не смогу вам рассказать больше того, что говорил, когда находился на свидетельском месте.

Перейти на страницу:

Похожие книги