Читаем Дело опасной вдовы полностью

— Как насчет той женщины, которая подошла к поручням? Не могли бы вы ее описать?

— Не слишком точно. На ней был темный костюм, в темноте его почти нельзя было разглядеть, но вот та женщина в серебристом платье и в самом деле вела себя подозрительно. Мы с Бертом заметили это еще до появления второй женщины, но уж когда та появилась, то дама с седыми волосами повела себя так, словно она чего-то боялась, но…

Берт Кастер с видом защитника пододвинулся к ним сзади и сказал:

— Я не желаю, чтобы Мэрилин делала какие-то заявления, пока здесь не будет полицейских. Этот человек адвокат, Мэрилин, и я…

— Чепуха! — сказала она. — Мне просто тошно слушать эту чепуху о каких-то адвокатах, которые, мол, пытаются подстроить ловушку. Мы знаем только, то что видели, и мы расскажем только о том, что действительно видели. Если и в самом деле все вспомнить, Берт, то ты так же хорошо, как и я, понимаешь, что единственная причина, почему я подумала, что оружие выбросила седая дама — это ее странное поведение. Если бы нам пришлось давать показания под присягой, то тебе пришлось бы поклясться, что ты впервые увидел пистолет только в тот момент, когда он был уже в воздухе.

— Я видел, как седая женщина сделала рукой такое движение, как будто бросила что-то, — упрямо настаивал Берт.

— Берт, ничего подобного ты не видел! Ты ведь даже не смотрел на нее. Ты смотрел на меня. Ты как раз обнял меня и… — она подавила смешок.

— Ну и что, — сказал Кастер, надувшись, — ведь я мог видеть уголком глаза, разве не так?

Мэрилин Смит улыбнулась Мейсону и сказала:

— Это я первая увидела пистолет. Я увидела его только в тот момент, когда он летел поверх поручня. Я схватила Берта за в руку и сказала: «Смотри» Только тогда он его и увидел. Понимаете, из-за двери казино пробивался луч света, и пистолет, падая, попал в этот луч.

— Вы стояли, примерно, посередине судна и именно с этого борта? — спросил Мейсон.

— Да.

— Тогда, может быть, вы увидели пистолет, когда он падал в луче света, идущего именно из этого иллюминатора?

— Вполне возможно…

— Что это был за пистолет? — спросил Мейсон. — Вы разглядели его?

Кастер не дал ответить.

— Это был автоматический пистолет. Могу сказать это наверняка. Я раньше работал в оружейном магазине, так что я в этом разбираюсь. Это был автоматический пистолет вороненой стали с деревянной ручкой. Судя по его размеру, я сказал бы, что он калибра 38. Но поручиться не могу, потому что калибр 45 не намного меньше. Знаете, когда видишь пистолет одну-две секунды, трудно говорить наверняка.

— Значит, — сказал Мейсон серьезно, — вы говорите, что это был калибр 38, если, конечно, не 45?

— Да.

— Но мог быть и 45?

— Да.

— Или, скажем, 32?

— Возможно и это.

— А может быть, это был калибр 22? Ведь и такие пистолеты часто выпускают с деревянной ручкой.

Кастер задумчиво наморщил нос. Мэрилин рассмеялась и сказала:

— Берт, только потому, что ты когда-то продавал пистолеты, ты и стараешься сказать больше, чем мог заметить. Ведь ты ни за что не мог бы определить калибр пистолета. Мы видели-то его долю секунды, пока он падал в полосе света, лившегося из иллюминатора.

Мейсон сказал:

— Благодарю вас, миссис Смит.

Он подошел к двери кабинета, и человек в штатском сразу сказал:

— Не ходите туда.

— Я только взгляну с порога, — сказал Мейсон.

Тело уже убрали. Стекло, которое раньше покрывало стол, стояло, прислоненной к стене. На нем виднелся специальный слой порошка, которым пользуются для выявления следов. В самом центре стекла имелся отпечаток целой ладони в том месте, где, как видно, кто-то опирался на стол. Мейсону показалось, что это отпечаток женской руки.

Мейсон небрежно обернулся к Маннингу:

— Скажите, это убийство что-нибудь меняет в вашем положении?

Человек в униформе кивнул и мрачно ответил:

— Пожалуй, да.

— Разве вы не ладите с Дунканом?

— Понимаете, — сказал Маннинг, — они с Грибом все время ссорились. На работу меня принял Гриб, делами заправлял он, и поэтому, естественно, мне чаще приходилось сталкиваться с Грибом, чем с Дунканом. Гриб отдавал мне распоряжения и я старался угодить ему. Так что волей-неволей получалось, что я всегда был заодно с Грибом. Не то, чтобы так было на самом деле, но я чувствовал, что Дункан именно такого мнения. И теперь, когда он оказался единственным хозяином, но, конечно, выставит меня. К тому же ему не понравилось, что я рассказал полиции про кресло.

Мейсон сказал:

— Возможно, я сумею помочь вам с работой. По крайней мере, я наверняка смогу устроить вас на временную работу в детективном агентстве.

Маннинг просиял от радости.

— Вам подошло бы такое место?

— Мне подойдет любое место, где платят зарплату. А что касается Детективного агентства, то это как раз такое дело, которым я всегда мечтал заниматься. Я мог бы в нем преуспеть.

— Что ж, — тихо сказал адвокат, — пожалуй, неплохо будет, если вы завтра утром загляните в мою контору. Только, пожалуйста, никому не говорите об этом. Просто зайдите ко мне и все. Как вы думаете, сумеете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги