Читаем Дело о задушенной 'звездочке' полностью

- Я уже выяснил это, инспектор. В три часа ночи лифт переходит на автоматическое управление. В это время он стоит на первом этаже в поле зрения ночного вахтера. Вахтер говорит, что где-то между тремя тридцатью и четырьмя, точно он не помнит, на дверце загорелся красный огонек, указывающий на то, что кто-то вызвал лифт сверху. Десять минут спустя сигнал снова вспыхнул, указывая на движение лифта. Можно предположить, что именно в этот момент убийца воспользовался лифтом. После этого лифтом никто не пользовался.

Диверо снова сделал какую-то пометку.

- Во время дневного обхода вы не видели в коридоре какого-нибудь подозрительного человека?

Кадо кивнул.

- Видел. Это был фоторепортер и именно на втором этаже. Я застал его за подслушиванием у номера Дилени.

- Кто он такой?

- Его зовут Джо Керр. Он...

- Что? Ах да, у меня уже есть информация о нем, - сказал Диверо. Этот человек начинает меня серьезно интересовать. Так что же он делал у номера Дилени?

- Он объяснил, что ему сказал портье, будто Дилени у себя.

- А он был у себя?

- Нет. В номере в этот момент был его сын, но он тоже ушел за несколько минут перед тем, как я застал Керра у двери номера.

- Значит, получается, что в номере в этот момент никого не было?

- Совершенно верно.

- Но вы сказали, что Керр подслушивал у двери.

- Во всяком случае, это так выглядело.

- Возможно, он постучал и просто ждал, пока откроют? Когда это было?

- В четыре часа сорок пять минут.

Диверо почесал нос кончиком карандаша.

- Получается, что этот Керр находился в отеле во время ее смерти.

- Похоже на то.

- А можно ли выяснить, когда он ушел из отеля?

- Сейчас я справлюсь у ночного портье.

В ожидании возвращения Кадо, инспектор обдумал полученные сведения. Он взглянул на часы. Они показывали семь сорок. Через несколько минут вернулся Кадо.

- Ночной портье утверждает, что Керр покинул отель в три часа пятьдесят минут ночи.

Диверо удивился.

- А он не объяснял, что делал в отеле все это время?

- Нет. Он спустился по лестнице, и портье говорит, что вид у него был такой, как будто он здорово напился. Он вышел пошатываясь из отеля и ничего не сказал.

- Это, действительно, становится интересным. Ведь именно в это время тело девушки должны были засунуть в лифт. - Диверо заглянул в свои записи. - Девушку задушили шнуром от занавески. Такие шнуры имеются в каждом номере отеля?

Кадо с извиняющимся видом пожал плечами.

- Мне это неизвестно, но очень легко проверить.

- Вот и выясните. И если шнуры в разных номерах различные, принесите мне образцы.

Кадо опять вышел из комнаты. Вошел Бенуа, полицейский фотограф, и положил перед Диверо еще влажный снимок.

- Вот, инспектор, - сказал он. - Это лучшее из всего, что я смог сделать до возвращения в лабораторию.

Диверо вынул из кармана лупу и стал рассматривать снимок.

- Неплохо. Шнур явно крученый. Следы достаточно отчетливы. Думаю, что шнур удастся легко опознать, если его найдут.

Он еще продолжал рассматривать снимок, когда вернулся Кадо с двумя шнурами в руках: пурпурным и зеленым. Он положил их на стол.

- Только на двух этажах крученые шнуры, - сказал он. - Вот образцы.

Диверо осмотрел оба шнура, потом отодвинул в сторону зеленый. Взял в руки пурпурный и с улыбкой взглянул на Кадо.

- Откуда этот шнур?

- Со второго этажа.

- Мы довольно быстро продвигаемся вперед. Круг поисков сузился, и мы можем предположить, что девушку задушили шнуром со второго этажа.

В этот момент зазвонил телефон на столе. Кадо снял трубку и тут же передал ее инспектору. Это звонил Бидо.

- Я говорю из отеля, в котором остановилась Люсиль Бало, - сказал он. - Ее агент Жан Тири сейчас направляется к вам. Вчера днем в три тридцать ее видели разговаривающей с молодым человеком на пляже. Его опознали два свидетеля. Это Джой Дилени - сын продюсера.

Диверо так долго молчал, что Бидо спросил:

- Вы слушаете, инспектор?

- Да, я просто думал. Мне сейчас нужен этот Джо Керр. Разыщите его как можно скорее. - Он повесил трубку и посмотрел на Кадо: - Что вам известно, и что вы можете рассказать о Джое Дилени?

Сыщик пожал плечами.

- Ему примерно 21 год. Приятный, спокойный малый с хорошими манерами. Вообще, вся семья Дилени приятные люди. Месье Дилени, конечно, очень богат.

- Узнайте, когда он вернулся в отель вчера днем.

Кадо вышел из кабинета. Ожидая его, Диверо бесцельно крутил в пальцах карандаш. Сыщик вернулся.

- Дилени-сын пришел в отель в три пятьдесят пять. Вскоре к нему присоединилась мадам Дилени.

- Мадам Дилени?

- Да. Портье вспомнил, что она попросила ключ, и он сказал, что Дилени-сын только что поднялся в номер.

Диверо закусил нижнюю губу.

- Значит, мадам Дилени была вместе с парнем во время смерти девушки?

Кадо бросил на него быстрый взгляд.

- Неужели вы думаете, что она имеет какое-то отношение к...

Инспектор покачал головой.

- Думать можно что угодно. Посмотрим, что расскажет нам Джо Керр. - Он нахмурился. - Мне только непонятно одно - мотив убийства девушки... - Он снова снял трубку и связался с экспертом: - Есть какие-нибудь следы, что девушку пытались изнасиловать? - спросил он врача.

Выслушав что-то, Диверо повесил трубку и проворчал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы