Ловко орудуя длинными пальцами, она быстро проделала все, что нужно. На прозрачной ленте четко отпечатались все линии и узоры.
— А ты в этом деле кое-что понимаешь, — заметил Бедфорд.
Она засмеялась.
— Хотите — верьте, хотите — нет, но я закончила заочные курсы для детективов.
— Зачем?
— Сама не знаю! Надо же чем-то заниматься, а меня всегда интересовала сыскная работа. Думала, это поможет развить наблюдательность.
Бедфорд нежно погладил ее по плечу.
— Ну, раз уж ты так хорошо в этом разбираешься, садись рядом и возьми лупу. Давай посмотрим.
Эльза, как оказалось, обладала талантом сравнивать отпечатки пальцев. Знала, на что следует обращать внимание и где искать совпадения.
Уже через пятнадцать минут Стюарту Бедфорду было абсолютно ясно, что отпечатки пальцев в полицейском досье идентичны четырем четким отпечаткам с серебряного подноса.
— Ну, тебе все известно, Эльза. И что, по-твоему, нужно делать?
— Решайте сами. Если заплатите один раз, этому не будет конца.
— А если не заплачу?
Она пожала плечами.
Бедфорд взглянул на серебряный поднос и увидел свое искаженное отражение.
Он знал что станет с Анной Роанн, если все откроется.
Сейчас она так полна жизни, так счастлива… Он ясно представлял, что произойдет, если один из журналов, ставших столь популярными в последнее время, опубликует историю о прошлом Анны Роанн, — историю о том, как она, чтобы иметь средства и котироваться на рынке невест, пошла на обман страховой компании. Он должен помешать этому во что бы то ни стало.
Стюарт Бедфорд знал, что за этим последует: вежливое выражение сочувствия, формальное осуждение «этих ужасных скандальных журналов». Одни попытаются проявить «милосердие» к Анне Роанн; другие надменно отвернутся — сразу же и навсегда. Постепенно круг знакомых сузится. Анна Роанн, ссылаясь на нервы, заговорит о поездке за границу. Она никогда не вернется назад. Она не захочет возвратиться.
Эльза Гриффин, казалось, читала его мысли.
— Можно потянуть время, — сказала она, — и попытаться узнать, что это за человек. Наверняка он тоже небезупречен. Я читала один рассказа, там герой сталкивается с подобной проблемой.
— Да?
— Это, конечно, всего лишь рассказ…
— Продолжай.
— Герой не мог противостоять шантажистам. И не мог допустить, чтобы дело получило огласку. Но он… ну… он был умным человеком. Конечно, это всего лишь рассказ. Их было двое, как в вашем случае.
— Продолжай! Что он сделал?
— Он убил одного из них и сумел сделать так, что все улики были против другого. Того обвинили в убийстве, он в диком отчаянии пытался рассказать правду, но присяжные только посмеялись над ним и отправили беднягу на электрический стул.
— Это все нереально. Такое происходит только в книгах, — сказал Бедфорд.
— Знаю, — согласилась Эльза. — Это всего лишь рассказ, но он написан так убедительно, что кажется правдоподобным. Он врезался мне в память.
Бедфорд удивленно посмотрел на нее: это была новая черта в ее характере, и она была для него неожиданной.
— Никогда не думал, что ты такая кровожадная, Эльза.
— Но это всего лишь рассказ.
— Да, но он остался у тебя в памяти. С чего начался твой интерес к работе сыщиков?
— С чтения журналов, которые печатают материалы о подлинных уголовных делах.
— И тебе это нравится?
— Да.
Он снова взглянул на нее.
— Это стимулирует работу, — объяснила она.
— Кажется, я начинаю познавать людей. — Бедфорд продолжал внимательно разглядывать ее.
— Когда женщина одинока, она должна чем-то занимать свой ум. — Эльза защищалась, но без вызова.
Он снова взглянул на поднос, затем осторожно опустил его в коробку.
— Нам остается только ждать, Эльза. Когда Денэм позвонит или попытается связаться со мной как-то иначе, постарайся отделаться от него. Если же он проявит чрезмерную настойчивость, придется с ним поговорить.
— А что делать с этим? — Она показала на ленту с отпечатками пальцев.
— Уничтожь, — распорядился Бедфорд. — Избавься от них. Но не бросай в мусорную корзину. Разрежь на мелкие кусочки и сожги.
Она кивнула в знак согласия и вышла из кабинета. Весь этот день Бинни Денэм не давал о себе знать. Нервы у Бедфорда стали сдавать. Дважды он вызывал Эльзу.
— Есть что-нибудь от Денэма?
Она отрицательно качала головой.
— Не стоит препятствовать ему. Когда позвонит, соедини сразу. Если придет, введи в кабинет. Я больше не могу оставаться в неведении. Лучше сразу поставить все точки…
— Может быть, прибегнуть к услугам частных детективов? Они проследят за ним, когда он выйдет от вас.