— Никаких, — заверила Мейсона Делла Стрит. — Я внимательно слушала его голос. Это тот же человек, что был у нас сегодня утром.
Мейсон задумчиво посмотрел на секретаршу.
— А откуда нам знать, что тот человек, что был у нас сегодня утром, Картер Джилман?
— У тебя есть его фотография, — ответила Делла Стрит. — Ты получил ее до момента появления его здесь.
— Все правильно. Снимок имеется. А где я его получил?
— У дочери Джилмана.
— Вот именно. У него в доме. Мьюриель открывает один из ящичков в фотолаборатории. И очень кстати там оказывается нужная фотография. Она заявляет, что это ее отец, который таинственно исчез сегодня утром. Она провожает меня в другую комнату, где на полу разбросаны десять тысяч долларов. Я их собираю и возвращаюсь к себе в контору. Ко мне приходит мужчина, чью фотографию мне всучили, и представляется другом семьи. Я попадаю в капкан и пытаюсь общаться с ним, как кошка с мышкой, а он все это время посмеивается про себя. Не исключено, что они заранее отрепетировали сцену вместе с Мьюриель. Джилман позволяет мне связаться с ним после телефонного разговора с женщиной, представившейся Верой Мартель… Откуда мне знать, что я разговаривал именно с Верой Мартель? Откуда мне знать, что меня не водят за нос? Мьюриель вручает мне какую-то фотографию, утверждая, что это ее отец, сам Джилман требует, чтобы я в точности выполнил его указания, которые мне сообщит дочь, звонит еще какая-то женщина, заявляющая, что она — Вера Мартель, и просит передать какое-то таинственное послание Картеру Джилману. На настоящий момент я слышал только голоса по телефону и имею фотографию, врученную мне Мьюриель Джилман.
— Я думаю, что очень многое зависит от визита Мьюриель, — решила Делла Стрит.
— Да, Делла, — согласился Мейсон. — Вера Мартель — частный детектив с офисами в нашем городе и в Лас-Вегасе. Позвони ей, пожалуйста.
— И что мы ей скажем, шеф?
— Я спрошу у нее, что она имела в виду, когда звонила мне и говорила о каких-то отпечатках пальцев.
— Предположим, она начнет отрицать, что такой разговор вообще имел место.
— У нас будет шанс послушать ее голос. У тебя отличный слух, Делла. Ты практически всегда точно определяешь, кто именно звонит.
— Я уверена, что в состоянии узнать голос Веры Мартель, — подтвердила Делла Стрит. — По крайней мере, женщины, представившейся Верой Мартель.
— Прекрасно. Звони в ее контору. Если ее нет на месте, выясни, как с ней можно связаться. Если она сейчас находится в любом месте страны, где только есть телефон, я хочу услышать ее голос.
Мейсон принялся ходить по кабинету из угла в угол. Делла Стрит вышла в приемную, чтобы позвонить прямо с коммутатора.
Секретарша вернулась минут через пятнадцать.
— В детективном агентстве Веры Мартель не представляют, где она сейчас находится. Насколько я поняла, они сами ее ищут. Она дали мне номер конторы в Лас-Вегасе. Я позвонила туда: никто не снимает трубку.
— Там нет секретаря? — удивился Мейсон.
— Очевидно, нет. Из того, что мне сообщили по телефону, можно сделать вывод, что офис в Лас-Вегасе снимают только для удобства Веры Мартель и ее клиентов. Мисс Мартель там бывает, когда наведывается в Лас-Вегас. Секретарша в конторе в Лос-Анджелесе показалась мне страшно обеспокоенной. Вера Мартель работала по важному делу — и исчезла.
— День исчезновений, не так ли? — усмехнулся Мейсон.
— Похоже на то.
Зазвонил телефон на столе Деллы Стрит. Секретарша сняла трубку.
— Да, Герти? — Выслушав, Делла Стрит повернулась к Мейсону и сообщила: — В приемной ждет Мьюриель Джилман.
— Пригласи ее, — попросил адвокат.
Увидев Мейсона, Мьюриель Джилман сразу же заявила:
— О, мистер Мейсон, у меня гора с плеч свалилась. Папа мне позвонил и сообщил, что ему утром пришлось срочно уехать, потому что сложилась сложная, щекотливая ситуация. Он попал в беду, ему требуется моя помощь, и он просил, чтобы мы работали вместе с вами.
— Вы говорили ему, что сегодня уже сами связывались со мной? — поинтересовался Мейсон.
— Нет, — покачала головой девушка. — Вы велели мне этого не делать, и я… Однако, если мы разговаривали бы с папой немного подольше, я, наверное, все ему открыла бы. Но он связался со мной по телефону и объяснил, что у него всего несколько минут, чтобы меня проинструктировать.
— Хорошо. Давайте вначале послушаем, что он просил передать мне.
— Я отправилась в папину контору, чтобы постараться найти его, а, если не получится, то хотя бы поговорить с его секретаршей, Тилли Норман…
— Опишите ее, — перебил Мейсон. — Молодая, симпатичная, отличная фигура…
— Господи, нет конечно! — засмеялась Мьюриель Джилман. — Она, конечно, очень молодо выглядит для своего возраста и исключительно компетентна, но я точно знаю, что ей за пятьдесят. Худая, похожа на жердь.
— Простите, что перебиваю вас вопросами, но мне придется это делать время от времени. Сейчас вы разговариваете с адвокатом, и мне требуется составить точное представление обо всем происходящем. Продолжайте, пожалуйста.