Читаем Дело небрежной нимфы полностью

- Я? Бог мой! Да я уже долгое время не получаю от нее писем. Она была в Южной Америке и... думаю, там оставалась еще довольно долго, надеясь отыскать Коррину. Она была привязана к Коррине и очень огорчилась, когда Минерва Дэнби сбежала. Теперь я могу понять и Минерву Дэнби. Как-то Кармен приезжала в Штаты, когда ей показалось, что Коррина могла быть здесь, но потом снова уехала в Южную Америку. А сейчас я не знаю, где она.

Когда Перри Мейсон вошел в свою контору в 9.30 утра во вторник, Делла Стрит сказала:

- Там вас ждет Дорлей Элдер.

- Что нового?

- Дрейк принес отчет.

- Хорошо. Расскажите мне суть, а потом я приму Элдера.

- Очевидно, в момент убийства собака изо всех сил пыталась вырваться из своего чулана. Прислуга говорит, что собака была приучена лежать в чулане спокойно, когда Элдер принимал посетителей.

Полиция решила, что убийца мог все еще находиться на острове, и хотела использовать собаку. Однако прислуга, Салли Бэнгор, отказалась вывести собаку из чулана. Она сказала, что в присутствии Элдера собака ее терпела, но, кроме него, никто не мог кормить или подходить к собаке.

- А когда полиция была в доме, собака уже не пыталась выбраться из своего чулана?

- Нет.

- А как же они узнали, что она пыталась выскочить из чулана во время убийства?

- Они все же решили приоткрыть дверь, держа наготове веревку с петлей, вывести собаку из чулана и попробовать отдать ее прислуге, чтобы та пошла с собакой по следу. Если собака не стала бы слушаться, то на нее накинули бы петлю. Но когда дверь чулана приоткрыли, собака грудью распахнула ее, свалила полицейского и помчалась к воротам на мосту. Там она стала царапать лапами ворота, пытаясь выскочить за ограду.

- Значит, убийца ушел через ворота на мосту, - сказал Мейсон.

- Нет, это невозможно. Салли Бэнгор выскочила и закрыла ворота, она абсолютно уверена, что никто не выходил.

- Ну хорошо, - нахмурился Мейсон. - А как они узнали, что собака пыталась вырваться из чулана?

- Когда полицейские зашли в чулан, то вся дверь изнутри была исцарапана и на ней были полоски крови. Это говорит о том, что собака вырвала один из своих когтей. Она, видимо, пришла в бешенство, когда почуяла, что хозяин в опасности.

- А до этого собака не царапала дверь?

- Нет, это ведь ее чулан. Там была подстилка и стояла чашка с водой. Собака была приучена лежать в чулане спокойно, пока хозяин принимал посетителей. Вот такие факты. А теперь я позову Дорлея Элдера.

- Да, кстати, - спросил Мейсон, - Дрейк что-нибудь разузнал о местонахождении Кармен Монтеррей?

- Пока нет. Но он каким-то образом выяснил, кому принадлежит абонентный ящик сто двадцать три "Д". Он Джорджа Элдера.

Мейсон задумался.

- Ну конечно, по логике вещей Элдер так и должен был поступить. Ладно, просите Дорлея Элдера. Посмотрим, что он скажет.

Дорлей Элдер вошел в кабинет и тут же выпалил:

- Мейсон, это ужасно!

- Да уж ничего хорошего, - согласился Мейсон,

- Мой племянник был холостяком, и теперь вся ответственность ляжет на меня. - Элдер уселся в кресло для посетителей. - А что будет с делом Дороти Феннер? - спросил он.

- Я думаю, его закроют. Теперь ведь некому на нее подавать в суд и некому подтвердить, что украдена хотя бы одна драгоценность.

- А вам не приходило в голову, мистер Мейсон, что Дороти Феннер могут заподозрить в убийстве?

- Такая возможность не исключается, - ответил Мейсон. - Но, думаю, этого не произойдет.

Дорлей Элдер достал блокнот в кожаном переплете.

- Пистолет, из которого убит мой племянник, был его собственный, сказал он.

- Черт возьми, неужели это так?

- Да. Это его револьвер "смит-вессон" тридцать восьмого калибра.

- Вы уверены?

- Абсолютно. Более того, в момент убийства он был при нем. Я думаю, шериф просто скрывает пока эту информацию от журналистов.

- Значит, это могло быть и самоубийство?

- Пока трудно утверждать. После предварительного осмотра эксперт сказал, что расстояние, с которого произвели выстрел, было слишком большим для самоубийства.

- Но из этого пистолета стреляли? - спросил Мейсон.

- Да. Экспертиза показала, что в момент выстрела пистолет находился в руке моего племянника. А шериф пять часов тому назад арестовал Дороти Феннер.

- Все-таки они ее арестовали, - проговорил Мейсон. - А вы нашли бутылку с письмом?

- Нет. Но меня впустили в кабинет только после того, как там побывала полиция, так что они могли найти письмо, но решили пока о нем не говорить.

- Если Джордж Элдер выстрелил из пистолета, то куда же делась пуля? спросил Мейсон.

- Не знаю. Единственная возможность - это окно. Джордж упал лицом вниз, а стоял он спиной к окну.

- А как он был одет?

- Брюки и вязаный свитер. Он недавно что-то красил на яхте, и на свитере осталось несколько пятен. Если он ждал посетителя - а это вполне очевидно, - то посетитель должен был быть человеком, которого Джордж мог позволить себе встречать в таком виде.

- Например, кем-нибудь из членов семьи, - сказал Мейсон.

- Я так и хотел сказать, но, если не считать Коррины, которая исчезла при таких странных обстоятельствах, я оказался последним родственником Джорджа.

Перейти на страницу:

Похожие книги